Translation of "Parochialism" in German

And so they are pockets of parochialism that are being connected in a way that makes them feel like they are mainstream.
Sie sind Inseln des Provinzialismus, die auf eine Weise miteinander verbunden sind, die sie sich etabliert und rechtens fühlen lassen.
TED2013 v1.1

Progressive, anti-nationalist Catalans, like Colau, find themselves squeezed from both sides: the state’s authoritarian establishment, which uses the EU’s directives as a cover for its behavior, and a renaissance of radical parochialism, isolationism, and atavistic nativism.
Progressive, antinationalistische Katalanen wie Colau sehen sich von beiden Seiten in die Enge getrieben: einerseits vom autoritären Establishment des Staates, das die EU-Richtlinien als Ausrede für sein Verhalten benutzt und andererseits von der Wiederkehr der radikalen Kleinstaaterei, des Isolationismus und des atavistischen Nativismus.
News-Commentary v14

She advocated reform, particularly for women, and believed that parochialism and excessive conservatism were principally responsible for the relatively slow development of Muslims in British India.
Sie trat für Reformen ein, und sie glaubte, dass Engstirnigkeit und exzessiver Konservatismus hauptsächlich schuld an der relativ langsamen Entwicklung von Moslems in Britisch-Indien war.
Wikipedia v1.0

The rise of militant parochialism on both sides of the Atlantic is being investigated from every angle imaginable: psychoanalytically, culturally, anthropologically, aesthetically, and of course in terms of identity politics.
Der Aufstieg des militanten Provinzialismus auf beiden Seiten des Atlantiks wird aus jedem erdenklichen Blickwinkel untersucht: psychoanalytisch, kulturell, anthropologisch, ästhetisch und natürlich identitätspolitisch.
News-Commentary v14

While all of these fears are highly correlated with the militant parochialism fueling Trump and Brexit, they are only tangential to the deeper cause – class war against the poor – alluded to by the car affordability data in the US and the credit-dependence of much of Britain’s population.
Obwohl alle diese Ängste in engem Zusammenhang mit jenem militanten Provinzialismus stehen, der Trump und Brexit ermöglichte, sind sie dennoch nur eine Randerscheinung der tiefer liegenden Ursache – nämlich des Klassenkampfes gegen die Armen – die in den USA in den Daten über die Erschwinglichkeit eines Autos und in Großbritannien über die Kreditabhängigkeit eines so großen Teiles der Bevölkerung ihren Ausdruck findet.
News-Commentary v14

With these new powers seeking a place at the geopolitical table, they and the older powers can benefit from mutually agreed global “containment” of their domestic parochialism and short-sightedness.
Die neuen Mächte am geopolitischen Tisch können gemeinsam mit älteren Mächten von gegenseitig akzeptierten Abkommen profitieren, die ihnen helfen, ihre innenpolitische Engstirnigkeit und Kurzsichtigkeit „einzudämmen“.
News-Commentary v14

As the philosopher Peter Singer showed in his book One World, a united front against the biggest problems facing the world will require a fundamental shift in attitude – away from parochialism and toward a redefinition of self-interest.
Wie der Philosoph Peter Singer in seinem Buch One World gezeigt hat, bedarf es für eine vereinte Front gegen die größten Probleme der Welt einer grundlegenden Haltungsänderung – weg vom Provinzialismus, hin zu einer Neudefinition von Eigeninteresse.
News-Commentary v14

By "national" one meant a cultural, linguistic commonality in the German-speaking area, which was still fragmented by parochialism.
Mit „national“ meinte man eine kulturelle, sprachliche Gemeinsamkeit in dem noch durch Kleinstaaterei zersplitterten deutschen Sprachraum.
WikiMatrix v1

Europe is not the self­seeking model of parochialism, nor does it erect any new walls to the east or to the south.
Europa ist nicht das eigensüchtige Modell der Kleinstaaterei, und es errichtet keine neuen Mauern, nicht gegen Osten, nicht gegen Süden.
EUbookshop v2

Quite simply, if the European Union is to overcome national parochialism and embrace a shared and binding purpose, it must abandon the rhetoric of accountants and speak in a language that comprehends what is good and bad, beautiful and ugly, right and wrong.
Wenn die Europäische Union also nationale Engstirnigkeit überwinden und einem gemeinsamen, alle verpflichtenden Zweck dienen soll, muss sie den Jargon der Bürokratie ablegen und in einer Sprache sprechen, die Gut und Böse kennt, Schön und Hässlich, Richtig und Falsch.
News-Commentary v14

Anyone who feeds on prejudice towards foreigners and ethnic minorities and gives succour to these prejudices, whose programme features parochialism and anti-liberalism, who displays loutish behaviour and arrogance in their international relations, and who has never yet distanced themselves clearly and unequivocally from National Socialism, has neither the intention nor inclination to integrate!
Wer sich aus Vorurteilen gegen Ausländer und Minderheiten nährt und diesen Vorurteilen Nahrung gibt, wer Engstirnigkeit und Antiliberalität zum Programm hat, wer ein rüpelhaftes Benehmen und Überheblichkeit in den internationalen Beziehungen pflegt, und wer sich noch nie eindeutig und unmißverständlich vom Nationalsozialismus distanziert hat, der hat nicht die Absicht und nicht die Bereitschaft, sich zu integrieren!
Europarl v8

The linguistic and territorial parochialism in the responses of Panchal and many others in other Gujarati journals demonstrate how language has become central (more so than territory) to the making of Gujarat’s subnationalism, and the ease with which people who are not a part of this linguistic community may be excluded.
Die linguistische und territoriale Engstirnigkeit in der Reaktion von Panchal und vielen anderen in weiteren Zeitschriften Gujarats demonstriert, dass Sprache bei der Entstehung des Nationalismus in Gujarat zentral geworden ist, ebenso wie die Leichtigkeit, mit der Menschen, die dieser linguistischen Gemeinschaft nicht angehören, ausgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

In our reply to WIVL (printed, along with WIVL's "open letter", in Hate Trotskyism, Hate the Spartacists No. 1, July 1998), we pointed out that this "colour-blindness" was in reality a mask for WIVL's accommodation to coloured parochialism and a denial of the structural racial hierarchy of South African capitalism with its special oppression of black Africans at the bottom.
In unserer Antwort auf die WIVL (zusammen mit dem "offenen Brief" der WIVL abgedruckt in Hate Trotskyism, Hate the Spartacists Nr. 1, Juli 1998) betonten wir, dass diese "Farbenblindheit" in der Realität eine Anpassung an farbige Engstirnigkeit und eine Verleugnung der strukturellen Rassenhierarchie des südafrikanischen Kapitalismus ist mit seiner besonderen Unterdrückung schwarzer Afrikaner am Boden der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1