Translation of "Parsonage" in German

It served since 1812 as a parsonage.
Es diente seit 1812 als Pfarrhof.
Wikipedia v1.0

Since 1910 a wing of the abbey has been used as a parsonage.
Seit 1910 dient ein Flügel der Anlage als Pfarrhof.
Wikipedia v1.0

The city wall was rebuilt and strengthened and in 1511 a stone parsonage was built.
Die Stadtbefestigung wurde erneuert und verstärkt und 1511 ein steinerner Pfarrhof errichtet.
Wikipedia v1.0

The collection, held in the parsonage and consisting of over 9,000 dead birds, offered a glimpse into the world of European birds.
Über 9000 tote Vögel boten im Pfarrhaus einen Einblick in die europäische Vogelwelt.
Wikipedia v1.0

In Brombach they had already built in 1900 a church (St. Josephskirche), which has been since 1911 a parsonage.
In Brombach entstand bereits 1900 die St.-Josefskirche, die seit 1911 Pfarrei ist.
Wikipedia v1.0

Also affected was the parsonage, the church could be saved.
Auch das Pfarrhaus war betroffen, die Kirche konnte gerettet werden.
Wikipedia v1.0

When I come back, bring the things to the parsonage.
Wenn ich wiederkomme, bringt ihr die Sachen ins Pfarrhaus.
OpenSubtitles v2018

Ah, but you're used to those gay nights at the parsonage.
Du bist noch an die fröhlichen Abende im Pfarrhaus gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

"Now there is a new parson moved into the parsonage, and..."
Jetzt ist ein neuer Pfarrer ins Pfarrhaus gezogen und...
OpenSubtitles v2018

I've been thinking about the parsonage.
Ich habe über das Pfarrhaus nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

You must know why I intend to rent the parsonage.
Ich versuche auf alle Fälle, das Pfarrhaus zu mieten.
OpenSubtitles v2018

The parsonage seems so empty, just the two of us.
Das Pfarrhaus ist nur mit uns beiden so leer.
OpenSubtitles v2018

I told her about the parsonage out here.
Beim Mittagessen erzählte ich ihr vom hiesigen Pfarrhaus.
OpenSubtitles v2018

Since then we've lived a quiet, happy life at the parsonage.
Seitdem leben wir ein gutes, stilles Leben hier im Pfarrhaus.
OpenSubtitles v2018

I gotta be getting on over to the parsonage.
Ich muss jetzt aber rüber ins Pfarrhaus.
OpenSubtitles v2018

Wulf spent his childhood in a parsonage in Berlin-Britz.
Wulf verbrachte seine Kindheit in einem Pfarrhaus in Berlin-Britz.
WikiMatrix v1

In Brombach, they had already built in 1900 a church (St. Josephskirche), which has been a parsonage since 1911.
In Brombach entstand bereits 1900 die St.-Josefs-Kirche, die seit 1911 Pfarrei ist.
WikiMatrix v1

She never wants to marry, but always stay in the parsonage.
Sie will nie heiraten, sondern immer im Pfarrhaus bleiben.
WikiMatrix v1

In the parsonage the refugee girl Anna Birkmaier has been living for some time.
Im Pfarrhaus lebt seit einiger Zeit das Flüchtlingsmädchen Anna Birkmaier.
WikiMatrix v1