Translation of "Part i" in German

For my part, I want to mention just one special matter.
Für meinen Teil möchte ich nur eine spezielle Sache erwähnen.
Europarl v8

For my part, I refuse to be a party to malicious intent.
Ich für meinen Teil weigere mich, eine böswillige Absicht mitzutragen.
Europarl v8

For my part, I voted in favour of Mrs Ross' nomination.
Ich für meinen Teil habe für die Ernennung von Frau Ross gestimmt.
Europarl v8

For my own part, I would like to pay tribute at this point to these men and women.
Ich meinerseits möchte hier diesen Frauen und Männern meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

For my own part, I cannot support the report by Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen.
Ich für meinen Teil kann den Bericht Dimitrakopoulos und Leine nicht unterstützen.
Europarl v8

Detailed rules on the content of the fisheries control programme are set out in Annex I, part A.
Näheres zum Inhalt der Fischereiüberwachungsprogramme ist in Anhang I Teil A festgelegt.
DGT v2019

Detailed rules on the actions covered are set out in Annex I, part B.
Näheres zu den förderfähigen Maßnahmen ist in Anhang I Teil B festgelegt.
DGT v2019

Detailed rules on the content of the claims for reimbursement are set out in Annex I, part C.
Näheres zu den Anträgen auf Kostenerstattung ist in Anhang I Teil C festgelegt.
DGT v2019

In Annex IV, Part A, Section I, a new point 2 is added:
In Anhang IV Teil A Kapitel I wird eine neue Nummer 2 eingefügt:
DGT v2019

In Annex IV, part A, Section I, point 3 is replaced by the following:
Anhang IV Teil A Kapitel I Nummer 3 erhält folgende Fassung:
DGT v2019

In Annex IV, Part A, Section I, point 4, is deleted.
Anhang IV Teil A Kapitel I Nummer 4 wird gestrichen.
DGT v2019

Reference should be made to Part I for a delineation of the relevant survey area.
Zur Abgrenzung des relevanten Erhebungsbereichs wird auf Teil I verwiesen.
DGT v2019

For my part I shall concentrate my attention on just one aspect of this report.
Ich möchte mich meinerseits auf einen Aspekt dieses Berichts beschränken.
Europarl v8

In Annex V, Part B, Section I, point 6, is replaced by the following:
Anhang V Teil B Abschnitt I Nummer 6 erhält folgende Fassung:
DGT v2019

Annex I, Part B, is amended as follows:
Anhang I Teil B wird wie folgt geändert:
DGT v2019

In Annex VI, Part I is replaced by the following:
Anhang VI Teil I erhält folgende Fassung:
DGT v2019

For our part, I want to reiterate this challenge, based on the objectivity of this data and this assessment.
Auf Grundlage dieser Daten und dieser Einschätzung möchte ich dies noch einmal bekräftigen.
Europarl v8

For my part, I would like to make three brief observations.
Ich möchte meinerseits drei kurze Beobachtungen machen.
Europarl v8

For my part, I would just like to raise three fairly general points.
Ich möchte kurz drei sehr allgemeinen Punkte ansprechen.
Europarl v8

For my part, I admire your rhetorical skills.
Für meinen Teil bewundere ich Ihre rhetorischen Fähigkeiten.
Europarl v8

I believe that for my part I have been very clear.
Ich für meinen Teil meine sehr klar gehandelt zu haben.
Europarl v8

"Switzerland UIR" is added in Annex I, part A.
In Anhang I Teil A wird „Switzerland UIR“ hinzugefügt.
DGT v2019

The following shall be added to Annex I Part B:
In Anhang I Teil B wird Folgendes angefügt:
DGT v2019