Translation of "Part of the world" in German

No other part of the world has generated so much mutual cohesion.
Kein anderer Teil der Welt hat ein so hohes Maß an Zusammenhalt entwickelt.
Europarl v8

Thus, in the future there should be no hiding place in any part of the world for fiscal free riders.
Zukünftig soll es in keinem Teil der Welt mehr Verstecke für Steuerflüchtlinge geben.
Europarl v8

Regrettably, no part of the world is spared from the scourge of religious intolerance.
Unglücklicherweise bleibt kein Teil der Welt von der Geißel religiöser Intoleranz verschont.
Europarl v8

This part of the world is not Europe.
Dieser Teil der Welt ist nicht Europa.
Europarl v8

It is the guarantee of the future for one part of the world.
Es geht um die Sicherung der Zukunft eins Teils der Welt.
Europarl v8

We come from the richest part of the world.
Wir kommen aus dem reichsten Teil der Welt.
Europarl v8

Global warming does not mean actual warming in every single part of the world.
Globale Erwärmung bedeutet nicht tatsächliche Erwärmung in jedem Teil der Welt.
Europarl v8

The problem is poverty throughout a large part of the world.
Das Problem ist die Armut in einem großen Teil der Welt.
Europarl v8

We want to integrate, not leave part of the world standing on the doorstep.
Wir wollen integrieren und nicht einen Teil vor der Tür stehen lassen.
Europarl v8

It may be that in fact our part of the world can permit itself alternatives to capital punishment.
Vielleicht kann sich unser Teil der Welt Alternativen zur Todesstrafe leisten.
Europarl v8

Finally, and in more general terms, no one must forget ever again that we are all part of the same world.
Schließlich sollte niemand je vergessen, dass wir alle einer Welt angehören.
Europarl v8

That is the only way in which we will gain credibility in that part of the world.
Nur so sind wir in diesem Teil der Welt glaubwürdig.
Europarl v8

I have often driven in that part of the world.
Ich bin oft in diesem Teil der Welt herumgereist.
Europarl v8

We can do this in our part of the world by improving research.
Das können wir in unserem Teil der Welt durch Verbesserung der Forschung tun.
Europarl v8

What other part of the world in that period of time has lifted 400 million people out of poverty?
In welchem anderen Teil der Welt konnten 400 Millionen Menschen die Armut überwinden?
Europarl v8

Agricultural products are now an integral part of the World Trade Organisation negotiating round.
Die Agrarerzeugnisse sind heute ein wesentlicher Bestandteil der Verhandlungsrunden der Welthandelsorganisation.
Europarl v8

In my part of the world, too many people live below the poverty line.
In meinem Teil der Welt leben zu viele Menschen unter der Armutsgrenze.
TED2013 v1.1

I want to spend most of my time on this part of the world.
Ich möchte die meiste Zeit auf diesen Teil der Welt verwenden.
TED2020 v1