Translation of "Part time basis" in German

So I'd like you to continue on a part-time basis.
Ich würde Sie zunächst gern auf Teilzeitbasis einstellen.
OpenSubtitles v2018

Ned thinks she works on a part-time basis for iff as a secretary or something.
Ned denkt, sie arbeitet Teilzeit für IFF als Sekretärin oder so.
OpenSubtitles v2018

In addition vacancies wiLl be fi Lied by young people on a part-time basis .
Außerdem sollen leere Stellen durch Jugendliche auf Teilzeitbasis besetzt werden.
EUbookshop v2

It's offered on a full-time, sandwich, and part-time basis.
Es wird in Vollzeit, Sandwich und Teilzeit angeboten.
ParaCrawl v7.1

The mandatory seminars at the Claussen-Simon Graduate Centre are organised on a part-time basis.
Die Pflichtseminare am Claussen-Simon Graduate Centre sind berufsbegleitend organisiert.
ParaCrawl v7.1

They are also structured so that working professionals can complete them on a part-time basis.
Zudem sind sie so aufgebaut, dass sie berufsbegleitend absolviert werden können.
ParaCrawl v7.1

The studies are taught in Polish on a full-time and part-time basis.
Die Studien werden auf Vollzeit- und Teilzeitbasis in Polnisch unterrichtet.
ParaCrawl v7.1

After the internship, I was able to continue working there on a part-time basis.
Nach dem Praktikum konnte ich neben dem Studium gleich auf Teilzeitbasis weiterarbeiten.
ParaCrawl v7.1