Translation of "Partial performance" in German

In the event of partial delay in performance Section 1 Sentence 2 shall apply accordingly.
Bei teilweisem Leistungsverzug gilt Abs. 1 S. 2 entsprechend.
ParaCrawl v7.1

In this case, we shall pay the Supplier for the partial performance that it has provided.
Dem Lieferanten werden wir in diesem Fall die von ihm erbrachte Teilleistung vergüten.
ParaCrawl v7.1

Our partial delivery or partial performance is permitted to a reasonable extent.
Teillieferungen und Teilleistungen durch uns sind in zumutbaren Umfang zulässig.
ParaCrawl v7.1

Partial payments or invoicing of partial performance need the written confirmation of the Principal.
Teilzahlungen bzw. die Abrechnung von erbrachten Teilleistungen bedürfen der schriftlichen Zustimmung des AG.
ParaCrawl v7.1

Delivery times and partial performance Delivery dates or delivery periods shall apply in accordance with our order confirmation.
Lieferzeiten und Teilleistungen Liefertermine oder Lieferfristen gelten entsprechend unserer Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

The seller is entitled to make a partial delivery or partial performance at any time.
Der Verkäufer ist zu Teillieferungen und Teilleistungen jederzeit berechtigt.
ParaCrawl v7.1

As far as reasonable for the Customer, shopware is entitled to partial performance.
Soweit dem Kunden zumutbar, ist shopware zu Teilleistungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The program includes the evaluation panels for partial performance by newly revised Oehms table (HOAI Splitter table).
Das Programm enthält die Bewertungstafeln für Teilleistungen mittels neu überarbeiteter Oehms-Tabelle (HOAI Splittertabelle).
ParaCrawl v7.1

We support you in every phase of the project, whether with partial performance or with our complete full-service offer.
Wir unterstützen Sie in jeder Projektphase, ob mit Teilleistungen oder mit unserem kompletten Full-Service Angebot.
CCAligned v1

For overall orders the guarantee period for parts of the order, commences following the rendering of the respective partial performance.
Bei Gesamtaufträgen beginnt die Gewährleistungsfrist für Auftragsteile nach der Erbringung der jeweiligen Teilleistung zu laufen.
ParaCrawl v7.1

In such case, ANSMANN AG will compensate the supplier for the partial performance rendered by it.
Dem Lieferanten wir die ANSMANN AG in diesem Fall die von ihm erbrachte Teilleistung vergüten.
ParaCrawl v7.1

Sums paid before a supplier begins to perform an order or following proof of partial performance of a contract or order shall be regarded as advances and payments on account.
Solche "Vorschüsse" und "Anzahlungen" sind Beträge, die vor Beginn der Erfuellung von Aufträgen gezahlt wurden, sowie solche, die bei Nachweis einer teilweisen Erfuellung oder Teillieferung gezahlt wurden.
JRC-Acquis v3.0

It was indicated during the consultation that this applies, in particular, to general and very fundamental legal rules on for instance the conclusion of a contract, the assessment of its validity, the notion and consequences of non-performance or partial or incorrect performance of contractual obligations.
In der Anhörung wurde darauf hingewiesen, dass dies vor allem für allgemeine und besonders grundlegende Vorschriften gilt, z. B. über den Abschluss des Vertrages, die Beurteilung seiner Gültigkeit oder den Begriff und die Rechtsfolgen der Nichterfüllung, teilweisen Nichterfüllung oder Schlechterfüllung vertraglicher Pflichten.
TildeMODEL v2018

The conferment of data is required, in order to provide the required service and performances: any refusal to provide such data may lead to failure or a partial performance of service .
Die Verleihung der Daten ist erforderlich, um den Dienst oder die erforderliche Leistung bieten zu können und jede Verweigerung, diese Daten zu liefern, könnte zum Ausfall oder Teilleistung des Diensten führen.
CCAligned v1