Translation of "Participants from" in German

These exercises also involve participants from third countries.
An diesen Übungen nehmen auch Angehörige von Drittstaaten teil.
Europarl v8

The 230 participants were from 22 nations and from three continents.
Teilgenommen haben insgesamt 230 Sportler aus 22 Nationen und drei Kontinenten.
Wikipedia v1.0

Participants came from all 19 euro area countries.
Die Teilnehmer kamen aus allen 19 Ländern des Euro-Währungsgebiets.
TildeMODEL v2018

A few participants from Nagorno-Karabakh have also taken part.
Dabei waren vereinzelt auch Teilnehmer aus Berg-Karabach anwesend.
TildeMODEL v2018

The remaining participants will come from consultative bodies from the Member States.
Die übrigen Teilnehmer werden aus beratenden Gremien der Mitgliedstaaten kommen.
TildeMODEL v2018

Besides, the number of European club competitions and their participants is increasing from year to year.
Ferner nimmt die Zahl der europäischen Vereinswettbewerbe und ihrer Teilnehmer jährlich zu.
TildeMODEL v2018

Participants from States not Parties in the region will be sponsored.
Die Teilnehmer aus Nichtvertragsstaaten der Region werden finanziell unterstützt.
DGT v2019

The measures must always involve participants from the Union.
An diesen Maßnahmen müssen immer Teilnehmer aus der Union beteiligt sein.
DGT v2019

No additional guarantee or security may be requested from participants or imposed on them.
Zusätzliche Sicherheitsleistungen dürfen von den Teilnehmern nicht gefordert und ihnen nicht auferlegt werden.
DGT v2019

He thanks all participants from the CESR PACA for their substantial contribution.
Er dankt allen Teilnehmern des CESR PACA für ihre bereichernden Beiträge.
TildeMODEL v2018

In total, participants from 32 countries are taking part in the Conference,
Insgesamt sind auf der Konferenz Teilnehmer aus 32 Ländern anwesend,
TildeMODEL v2018

Proposals must involve participants from at least three current EU Member States.
In die vorgeschlagenen Projekte müssen Teilnehmer aus mindestens drei derzeitigen EU-Mitgliedstaaten einbezogen sein.
TildeMODEL v2018

Should these programmes be opened to participants from other Member States, and how?
Sollten diese Programme Teilnehmern von anderen Mitgliedsstaaten offen stehen und auf welche Art?
TildeMODEL v2018

How should the selection of participants from civil society organisations be organised?
Über welches Verfahren sollten die Teilnehmer von zivilgesellschaftlichen Organisationen ausgewählt werden?
TildeMODEL v2018