Translation of "Participating states" in German

This basis must be freely accessible to the participating Member States.
Diese Basis soll den teilnehmenden europäischen Staaten frei zugänglich sein.
Europarl v8

The EU civil protection mechanism immediately issued a pre-alert message to the participating states.
Der EU-Katastrophenschutzmechanismus gab sofort eine Warnmeldung an die teilnehmenden Staaten aus.
Europarl v8

Currently, this space comprises 25 participating States.
Derzeit umfasst dieser Raum 25 teilnehmende Staaten.
Europarl v8

This Guideline is addressed to the national central banks of participating Member States.
Diese Leitlinie ist an die nationalen Zentralbanken der teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichtet.
DGT v2019

Key indicators should be transmitted by all participating Member States when actual data are available.
Alle teilnehmenden Mitgliedstaaten übermitteln Schlüsselindikatoren, wenn tatsächlich erhobene Daten vorliegen.
DGT v2019

The votes of the participating Member States shall be weighted in accordance with Article 23(2) TEU.
Die Stimmen der beteiligten Mitgliedstaaten werden nach Artikel 23 Absatz 2 EU-Vertrag gewichtet.
DGT v2019

The powers of the escorts from other participating Member States are limited to self-defence.
Die Befugnisse der Begleitpersonen aus den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten sind auf Selbstverteidigungsmaßnahmen beschränkt.
DGT v2019

The Chief Executive shall declare that the budget has been adopted and notify the participating Member States.
Der Hauptgeschäftsführer erklärt die Annahme des Haushaltsplans und notifiziert ihn den beteiligten Mitgliedstaaten.
DGT v2019

For the NCBs of participating Member States, the data requirements shall be as follows:
Für die NZBen der teilnehmenden Mitgliedstaaten bestehen die folgenden Datenanforderungen:
DGT v2019

The test was conclusive and in all participating States, queues were of normal length.
Der Test war überzeugend, und in allen Mitgliedstaaten waren die Warteschlangen normal.
Europarl v8

Digitalisation of old analogue television networks is taking place across the length and breadth of the participating Member States of the EU.
Die alten analogen Netze werden quer durch alle beteiligten Mitgliedstaaten der EU digitalisiert.
Europarl v8

This Decision is addressed to the participating Member States .
Diese Entscheidung ist an die teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichtet .
ECB v1

Applies to TARGET participants in national RTGS systems of non-participating Member States .
Gilt für TARGET-Teilnehmer nationaler RTGS-Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten .
ECB v1

However , responsibility for economic policies has remained with the participating Member States .
Die Zuständigkeit für die Wirtschaftspolitik verblieb jedoch bei den teilnehmenden Mitgliedstaaten .
ECB v1

Article 5 Addressees This Guideline is addressed to the NCBs of participating Member States .
Artikel 5 Adressaten Diese Leitlinie ist an die NZBen der teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichtet .
ECB v1

Nor are balances in foreign currency held by governments of participating Member States considered to be reserve assets .
Ebenso gelten auch Fremdwährungsguthaben von Regierungen der teilnehmenden Mitgliedstaaten nicht als Währungsreserven .
ECB v1

The ECB compiles the international investment position for the economic territory of the participating Member States as a whole .
Die EZB erstellt den Auslandsvermögensstatus für das Wirtschaftsgebiet der teilnehme Mitgliedstaaten als Ganzes .
ECB v1

Will new Member States participating in the ESCB subscribe to the ECB 's capital ?
Werden die neuen am ESZB teilnehmenden Mitgliedstaaten Kapital der EZB zeichnen ?
ECB v1

This Guideline is addressed to the national central banks of participating Member States .
Diese Leitlinie ist an die nationalen Zentralbanken der teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichtet .
ECB v1

At the level of all participating Member States , no sector breakdown shall be required .
Es ist keine Gliederung nach Sektoren auf der Ebene aller teilnehmenden Mitgliedstaaten erforderlich .
ECB v1