Translation of "Particular case" in German

Maybe the Commissioner would be kind enough to comment with regard to that particular case.
Vielleicht könnte der Kommissar einige Ausführungen zu diesem konkreten Fall machen.
Europarl v8

Furthermore, in your particular case, the Presidency is aware of the highly responsible way in which you work.
In Ihrem Fall ist der Präsidentschaft auch bewußt, wie hart Sie arbeiten.
Europarl v8

In this particular case it was unable to escape from that framework.
Und auch im vorliegenden Fall konnte sie vom gesetzten Rahmen nicht abweichen.
Europarl v8

I would like to mention in particular the case of Michael Arzinkov.
Ich möchte hier ganz besonders den Fall von Mikhael Arzinknow hinweisen.
Europarl v8

In the particular case of research involving human embryos, the Commission shares Parliament's reservations.
Im speziellen Fall der Embryonenforschung teilt die Kommission die Bedenken des Parlaments.
Europarl v8

This includes, in particular, the case where the privatisation process of a company is ongoing.
Dazu gehört insbesondere der Fall, in dem das Privatisierungsverfahren eines Unternehmens läuft.
Europarl v8

Mr President, I speak about China and in particular the case of Wei Jingsheng.
Herr Präsident, ich spreche über China und insbesondere den Fall Wei Jingsheng.
Europarl v8

The chairman and the rapporteur of the committee responsible in each particular case shall be members of the delegation.
Der Vorsitzende und der Berichterstatter des federführenden Ausschusses sind in jedem Fall Delegationsmitglieder.
DGT v2019

We are quite clearly being targeted in this particular case.
In diesem konkreten Fall werden wir aber ganz gezielt angeschrieben.
Europarl v8

In this particular case letters to Father Christmas will get us nowhere.
Briefe an den Weihnachtsmann sind in diesem Fall nutzlos.
Europarl v8

I would also like to draw your attention to the particular case of Kaliningrad, in Northern Europe.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den besonderen Fall Kaliningrad im Norden Europas lenken.
Europarl v8

In this particular case, we have in a way been a guinea pig.
Im vorliegenden Fall haben wir in gewisser Weise als Versuchskaninchen gedient.
Europarl v8

However, this is not the main reason why I am raising this particular case.
Aber dies ist nicht der unmittelbare Grund, weshalb ich diesen Fall aufgreife.
Europarl v8

There is a particular case that you have been considering for a very long time.
Es gibt einen Fall, den Sie schon sehr lange prüfen.
Europarl v8

And an equal footing, in this particular case, means parity.
Gleichberechtigung bedeutet in diesem Fall Gleichheit.
Europarl v8

In this particular case a section will be devoted to information design.
In diesem speziellen Fall wird ein Abschnitt dem Informationsdesign gewidmet sein.
TED2013 v1.1

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.
In diesem bestimmtem Fall war der Ursprung immer wieder der Flutbasalt.
TED2013 v1.1

In this particular case, he's talking about drone strikes.
In diesem Fall spricht er über Drohnenangriffe.
TED2020 v1