Translation of "Particular good" in German

The US market in particular offers good opportunities for their high-grade and innovative pliers.
Insbesondere der US-Markt bietet gute Absatzchancen für ihre qualitativ hochwertigen und innovativen Zangen.
Europarl v8

Voluntary agreements could in particular be a good mechanism for use in the enlargement process.
Insbesondere im Erweiterungsprozess könnten freiwillige Vereinbarungen ein geeigneter Mechanismus sein.
Europarl v8

He congratulated Ms Seppänen in particular on the good work.
Er beglückwünscht vor allem Frau SEPPÄNEN zu der geleisteten Arbeit.
TildeMODEL v2018

There was not enough commitment to fiscal consolidation, in particular during good economic times.
Die Haushaltskonsolidierung wurde insbesondere in Zeiten günstiger Konjunktur nicht energisch genug vorangetrieben.
TildeMODEL v2018

It relates, in particular, to good clinical practice.
Dies bezieht sich insbeson­dere auf die Anwendung der guten klini­schen Praxis.
EUbookshop v2

In their design Karl Gölsdorf laid particular emphasis on good acceleration.
Karl Gölsdorf legte bei der Konstruktion besonderes Augenmerk auf gutes Beschleunigungsvermögen.
WikiMatrix v1

The new port of Rostock in particular required good links for freight trains.
Vor allem erforderte der neugebaute Überseehafen Rostock eine leistungsfähige Güterzuganbindung.
WikiMatrix v1

The plate gave excellent printing results, in particular very good continuous tone reproduction.
Die Tiefdruckform gab ausgezeichnete Druckergebnisse, insbesondere auch eine sehr gute Halbton-Wiedergabe.
EuroPat v2

The compounds of the formula I are distinguished in particular by their good degradability.
Insbesondere zeichnen sich die Verbindungen der Formel durch ihre gute Abbaubarkeit aus.
EuroPat v2

The novel dyes shall in particular possess a good hot light fastness.
Die neuen Farbstoffe sollten insbesondere über eine gute Heißlichtechtheit verfügen.
EuroPat v2

These dyes are distinguished in particular by a good build-up on leather.
Sie zeichnen sich vor allem durch einen guten Aufbau auf Leder aus.
EuroPat v2

The dyes have good fastness properties, in particular good thermal migration fastness.
Die Färbungen weisen gute Echtheiten, insbesondere eine gute Thermomigrationsechtheit, auf.
EuroPat v2

In particular, their surprisingly good action as antioxidants may be mentioned.
Es ist dabei insbesondere auf ihre überraschend gute Wirkung als Antioxidantien hinzuweisen.
EuroPat v2

This polymer has good morphological properties, in particular good pourability.
Dieses weist gute morphologische Eigenschaften, insbesondere eine gute Rieselfähigkeit auf.
EuroPat v2

This polymer likewise has good morphological properties, in particular good pourability.
Dieses weist ebenfalls gute morphologische Eigenschaften, insbesondere eine gute Rieselfähigkeit auf.
EuroPat v2

The azo dyes have good allround properties, in particular good affinity.
Die Azofarbstoffe zeichnen sich durch allgemein gute Eigenschaften insbesondere gutes Aufziehverhalten aus.
EuroPat v2

Adhesives are required to have good sticking properties and, in particular, very good adhesion and cohesion.
Für Klebstoffe sind gute Klebeigenschaften insbesondere eine möglichst gute Adhäsion und Kohäsion gewünscht.
EuroPat v2

The adhesive should in particular possess good wet sticking and dry touch properties.
Insbesondere soll der Klebstoff gutes Naßanzugs- und Trockenanfaßvermögen besitzen.
EuroPat v2

They are distinguished in particular by good skin compatibility and stability to water hardness.
Sie zeichnen sich vor allem durch gute Hautverträglichkeit und Stabilität gegen Wasserhärte aus.
EuroPat v2

In particular, a good electrical connection can be produced with the function carrier.
Insbesondere kann mit dem Funktionsträger eine gute elektrische Verbindung hergestellt werden.
EuroPat v2

The novel mixtures shall possess in particular good hot light-fastness and high color strength.
Die neuen Mischungen sollten insbesondere eine gute Heißlichtechtheit sowie hohe Farbstärke aufweisen.
EuroPat v2

The last-mentioned layer, in particular, ensures good shielding for the system.
Insbesondere letztere geildete Lage gewährleistet eine gute Abschirmung des Systems.
EuroPat v2