Translation of "Particular risk" in German
																						Hospital
																											patients
																											and
																											farmers
																											are
																											at
																											particular
																											risk
																											of
																											exposure
																											to
																											resistant
																											bacteria.
																		
			
				
																						Krankenhauspatienten
																											und
																											Landwirte
																											sind
																											besonders
																											gefährdet,
																											resistenten
																											Bakterien
																											ausgesetzt
																											zu
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Small
																											and
																											mediumsized
																											enterprises,
																											in
																											particular,
																											are
																											at
																											risk
																											of
																											facing
																											difficulties.
																		
			
				
																						Klein-
																											und
																											Mittelbetriebe
																											sind
																											besonders
																											gefährdet,
																											in
																											Schwierigkeiten
																											zu
																											geraten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deep-sea
																											drilling
																											especially
																											represents
																											a
																											particular
																											risk.
																		
			
				
																						Die
																											Tiefseebohrungen
																											insbesondere
																											sind
																											ein
																											besonderes
																											Risiko.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											Members
																											of
																											this
																											House
																											have
																											stressed
																											repeatedly,
																											Tibetan
																											monks
																											are
																											at
																											particular
																											risk.
																		
			
				
																						Abgeordnete
																											dieses
																											Parlaments
																											haben
																											wiederholt
																											betont,
																											dass
																											tibetanische
																											Mönche
																											besonders
																											gefährdet
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Those
																											with
																											pre-existing
																											cardiovascular
																											disease
																											and
																											the
																											elderly
																											are
																											at
																											particular
																											risk.
																		
			
				
																						Ein
																											besonderes
																											Risiko
																											besteht
																											für
																											Patienten
																											mit
																											bestehenden
																											kardiovaskulären
																											Krankheiten
																											und
																											ältere
																											Menschen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Cerenia
																											does
																											not
																											represent
																											a
																											particular
																											risk
																											for
																											people.
																		
			
				
																						Cerenia
																											stellt
																											kein
																											besonderes
																											Risiko
																											für
																											den
																											Menschen
																											dar.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						The
																											automotive
																											and
																											construction
																											sectors
																											are
																											at
																											particular
																											risk.
																		
			
				
																						Besonders
																											gefährdet
																											sind
																											die
																											Automobilindustrie
																											und
																											die
																											Bauwirtschaft.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Items
																											associated
																											with
																											particular
																											high
																											risk
																											(also
																											see
																											Article
																											128)
																		
			
				
																						Mit
																											besonders
																											hohem
																											Risiko
																											verbundene
																											Positionen
																											(siehe
																											auch
																											Artikel 128)
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Is
																											the
																											interest
																											rate
																											being
																											increased
																											in
																											situations
																											involving
																											a
																											particular
																											risk?
																		
			
				
																						Wird
																											der
																											Zinssatz
																											bei
																											besonderen
																											Risiken
																											erhöht?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Civil
																											aviation
																											is
																											at
																											particular
																											risk
																											and
																											can
																											be
																											vulnerable
																											to
																											attack
																											by
																											a
																											variety
																											of
																											methods.
																		
			
				
																						Die
																											Zivilluftfahrt
																											ist
																											besonders
																											gefährdet
																											und
																											durch
																											Angriffe
																											vielfältiger
																											Art
																											verletzlich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Is
																											the
																											interest
																											rate
																											increased
																											in
																											situations
																											involving
																											a
																											particular
																											risk?
																		
			
				
																						Wird
																											der
																											Zinssatz
																											bei
																											besonderen
																											Risiken
																											erhöht?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mixing
																											animals
																											from
																											different
																											sources
																											is
																											a
																											particular
																											risk.
																		
			
				
																						Eine
																											gemeinsame
																											Unterbringung
																											von
																											Tieren
																											unterschiedlicher
																											Herkunft
																											birgt
																											ein
																											besonderes
																											Risiko.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											particular,
																											the
																											risk
																											profiles
																											of
																											the
																											types
																											of
																											investment
																											differ
																											substantially.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											weisen
																											die
																											verschiedenen
																											Anlageformen
																											ein
																											deutlich
																											unterschiedliches
																											Risikoprofil
																											auf.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											particular,
																											a
																											risk-benefit
																											reasoning
																											should
																											not
																											justify
																											a
																											risk
																											to
																											human
																											health.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											darf
																											dabei
																											eine
																											Nutzen-Risiko-Abwägung
																											kein
																											Risiko
																											für
																											die
																											menschliche
																											Gesundheit
																											rechtfertigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Please
																											note
																											the
																											following
																											particular
																											risk
																											of
																											lactic
																											acidosis.
																		
			
				
																						Bitte
																											beachten
																											Sie
																											das
																											folgende
																											besondere
																											Risiko
																											einer
																											Laktatazidose.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											particular,
																											the
																											risk
																											for
																											osteosarcoma,
																											myelodysplastic
																											syndrome
																											and
																											leukaemias
																											may
																											be
																											increased.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											kann
																											das
																											Risiko
																											für
																											Osteosarkome,
																											myelodysplastisches
																											Syndrom
																											und
																											Leukämien
																											erhöht
																											sein.
															 
				
		 TildeMODEL v2018