Translation of "Particularly now" in German
The
situation
in
Gaza
is
very
disturbing,
particularly
now
that
winter
has
come.
Die
Lage
in
Gaza
ist
besorgniserregend,
erst
recht
jetzt
im
Winter.
Europarl v8
Climate
protection
really
must
be
our
absolute
top
priority,
particularly
now.
Klimaschutz
müsste
eigentlich
heute
und
gerade
jetzt
allerhöchsten
Stellenwert
haben.
Europarl v8
Furthermore,
we
should
not
lose
sight
of
the
long-term
perspective,
particularly
now.
Gleichzeitig
dürfen
wir
die
langfristige
Perspektive
jetzt
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
Europarl v8
Particularly
now
that
so
many
of
the
war
criminals
are
at
liberty.
Vor
allem
nicht
jetzt,
wo
man
viele
der
Kriegsverbrecher
entlässt.
OpenSubtitles v2018
Particularly
now
that
Ramsey
is
lined
up.
Vor
allem
jetzt,
wo
wir
Ramsey
soweit
haben.
OpenSubtitles v2018
That's
important
for
you,
too,
particularly
now
that
Richie
is
looking
at
his
own
shit.
Auch
Sie,
besonders
jetzt,
da
Richie
sich
mit
sich
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
The
concessions
must
come
from
the
Kremlin
and
this
is
where
the
difficulty
lies,
particularly
now
that
the
Politbureau
would
appear
to
be
paralysed.
Konzessionen
muß
der
Kreml
machen,
und
darin
liegt
nun
gerade
die
Schwierigkeit.
EUbookshop v2
Particularly
now
that
the
evening
was
no
longer
silent.
Vor
allem
jetzt,
da
es
abends
nicht
mehr
so
still
war.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
particularly
happy
right
now.
Ich
bin
nicht
besonders
glücklich
im
Moment.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
but
I
don't
feel
particularly
patriotic
right
now.
Bedaure,
aber
ich
fühl
mich
im
Moment
nicht
sonderlich
patriotisch.
OpenSubtitles v2018
Taureans
and
Scorpios
particularly
should
now
pay
very
close
attention.
Besonders
Stiere
und
Skorpione
sollten
jetzt
genau
zuhören.
OpenSubtitles v2018
Sir,
in
addition
to
your
rank,
you
are
particularly
valuable
just
now.
Zusätzlich
zu
Ihrem
Rang
sind
Sie
jetzt
besonders
wertvoll.
OpenSubtitles v2018
Just
the
same,
we're
not
particularly
thirsty
right
now.
Wir
sind
im
Moment
nicht
durstig.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
feeling
particularly
together
right
now.
Ich
fühle
mich
nicht
besonders
involviert
zur
Zeit.
OpenSubtitles v2018
What
type
of
real
estate
is
now
particularly
attractive
for
investment
in
Germany?
Welche
Art
von
Immobilien
in
Deutschland
ist
zurzeit
besonders
attraktiv
für
die
Investitionen?
CCAligned v1
The
use
of
dream
herbs
was
particularly
common
in
now-Mexico.
Der
Gebrauch
von
Traumkräutern
war
besonders
im
heutigen
Mexiko
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
But
what
particularly
concerns
us
now
is
its
realisation.
Doch
was
uns
hier
besonders
beschäftigt,
ist
seine
Realisierung.
ParaCrawl v7.1
A
type
of
interpolation
between
the
(filter)
numbers
is
now
particularly
advantageous.
Besonders
vorteilhaft
ist
nun
eine
Art
Interpolation
zwischen
den
(Filter-)Nummern.
EuroPat v2