Translation of "Partly done" in German

The aging is partly done in vats and partly in barrels.
Die Reifung erfolgt teilweise in Fässern und teilweise in Fässern.
ParaCrawl v7.1

Our work is partly done by employees and partly by volunteers .
Unsere Arbeit wird teilweise von Angestellten und teilweise von Freiwilligen geleistet .
ParaCrawl v7.1

This was done partly for economic reasons and partly due to dramaturgical conventions.
Dies geschah teils aus wirtschaftlichen Gründen, teils aus Gründen der dramaturgischen Konvention.
ParaCrawl v7.1

The refinancing was partly done via State-guaranteed debt issues [101].
Die Refinanzierung erfolgte zum Teil über die Begebung staatlich garantierter Anleihen [101].
DGT v2019

Implementing the recommendations in the report could be done partly through autonomous decisions by the European Commission.
Die Umsetzung der Empfehlungen des Berichts könnte teilweise durch autonome Beschlüsse der Europäischen Kommission stattfinden.
TildeMODEL v2018

Already a partly done insertion of higher functional elements leads to the desirable effect described above.
Bereits das teilweise Einfügen von höherfunktionalen Elementen führt zu dem oben beschriebenen erwünschten Effekt.
EuroPat v2

The inside walls are also partly re-done in natural stone, the floors are of terracotta.
Die Wände sind auch innen teilweise in Naturstein, die Böden in Terrakotta gehalten.
ParaCrawl v7.1

There is no reliable system for supervising individual activities and no clear responsibilities for evaluation, which, as we know, has always been done partly by the Commission and lies partly with subordinate bodies.
Es fehlten auch ein überzeugendes Überwachungssystem der Ausgaben im einzelnen und Klarheit über die Zuständigkeit für die Evaluierung, die ja, wie wir wissen, immer noch teilweise bei der Kommission durchgeführt und teilweise bei nachgeordneten Einrichtungen residiert.
Europarl v8

This could be done partly by enlisting sovereign wealth funds and partly by issuing Special Drawing Rights so that rich countries that can finance their own fiscal deficits could cede to poorer countries that cannot.
Teilweise könnte dies durch Inanspruchnahme von Staatsfonds und teilweise durch Ausgabe von Sonderziehungsrechten erfolgen, so dass reiche Länder, die ihre Defizite selbst abdecken können, ampnbsp;sie an ärmere Länder abtreten, die dazu nicht in der Lage sind.
News-Commentary v14

This was partly done by adopting the Regulation (EC) on 1829/2003 on GM food and feed.
Dies wurde zum Teil durch die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel erreicht.
TildeMODEL v2018

Lower organisational costs than those of the exploratory mission because organizing the event and contacting the partners on the Turkish side is already partly done (synergistic effects of the follow-up).
Geringere Organisationskosten als bei einem Informationsbesuch, weil die Organisation und die Kontaktaufnahme zu den Partnern in der Türkei bereits teilweise erfolgt sind (Synergieeffekte der Folgemaßnahme).
TildeMODEL v2018

Since CLARIN is a distributed facility, procurement shall be done partly by the individual members, following their national public procurement regulations and procedures and partly by CLARIN ERIC itself.
Da CLARIN eine verteilte Einrichtung ist, erfolgt die Beschaffung teilweise durch die einzelnen Mitglieder gemäß deren nationalen Vorschriften und Verfahren für das öffentliche Beschaffungswesen und teilweise durch das CLARIN ERIC selbst.
DGT v2019

While in principle business with younger Europeans will be affected to a lesser extent, a major influence on youth hostels will be if authorities impose restrictions or conditions on school travel, as was partly done (e.g. France) after the terrorist attacks.
Im Grunde genommen ist der Reiseverkehr junger Europäer zwar in geringerem Umfang betroffen, einen großen Einfluss auf Jugendherbergen haben jedoch Reisebeschränkungen der Behörden für Schulreisen, wie es sie zum Teil (z. B. in Frankreich) nach den Anschlägen gegeben hat.
TildeMODEL v2018

This is being done partly with Phare assistance, through the secondment of experts from Member States to counterpart institutions in candidate countries in the context of the twinning instrument.
Sie erfolgt teilweise über die PHARE-Hilfe bzw. durch die Entsendung von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Institutionen in den Beitrittsländern im Rahmen des Partnerschaftsinstruments.
TildeMODEL v2018

As further known from the German Offenlegungsschrift DE 37 24 171 A1, the respective fastening and loosening of the individual knife cassettes on the knife drum can be done partly automatic by means of locking devices allocated to the cassettes.
Hierbei kann, wie überdies aus der DE 37 24 171 A1 hervorgeht, das jeweilige Befestigen und Lösen der einzelnen Messerkassetten an der Messertrommel mittels ihnen zugeordneter, teilweise selbsttätig funktionierender Riegeleinrichtungen erfolgen.
EuroPat v2

Such activities are not necessarily done at the office desk or at the office premises, but can (at least partly) be done every­ where (4).
Solche Tätigkeiten werden nicht notwendigerweise an einem Schreibtisch oder in Büros ausge­führt, sondern können (zumindest teilweise) überall verrichtet werden (4 ).
EUbookshop v2

This influence was believed to be partly done via a telepathic effect (sympathy charm), so that the nachzehrer, as the villain was called, did not need to rise from the grave and still could suck the vitality from living persons with his open mouth, his open eye and by gnawing on the burial shroud.
Teilweise geschah dies durch eine telepathische Wirkung (Sympathiezauber), so dass der als Nachzehrer bezeichnete Unhold nicht aus dem Grab steigen musste und den Lebenden trotzdem durch seinen offenen Mund, ein offenes Auge und durch Kauen am Leichentuch die Lebenskraft absaugen konnte.
WikiMatrix v1