Translation of "Parts subject to wear" in German

In addition, the moving machine parts are subject to wear.
Ferner unterliegen die bewegten Maschinenteile einem Abrieb.
EuroPat v2

The moved parts are subject to mechanical wear.
Die bewegten Teile sind mechanischem Verschleiß unterworfen.
EuroPat v2

Since it contains no movable parts or parts subject to wear, it is maintenance-free.
Da sie keine beweglichen Teile oder Verschleißteile enthält, ist sie wartungsfrei.
EuroPat v2

The number of parts subject to wear can also be reduced by this means.
Auch kann die Anzahl an Verschleißteilen dadurch verringert werden.
EuroPat v2

The brake pads, which are the only parts subject to wear, are easy to replace.
Die Bremsbeläge, die einzigen Verschleißteile, sind einfach zu wechseln.
ParaCrawl v7.1

We exclusively use high-quality, durable materials and use no parts subject to wear.
Wir nutzen ausschließlich hochwertige, langlebige, Materialien und keine Verschleissteile.
ParaCrawl v7.1

For this burner we grant a lifetime guarantee for all parts subject to wear.
Auf diesen Brenner gewähren wir lebenslange Garantie auf Verschleißteile.
ParaCrawl v7.1

They are among the most highly stressed parts which are subject to wear.
Sie gehören zu den am stärksten beanspruchten Verschleißteilen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the movable parts are subject to wear and require a complex or costly maintenance.
Ferner unterliegen die beweglichen Teile einem Verschleiß und erfordern eine aufwendige Wartung.
EuroPat v2

Furthermore, the number of parts subject to wear is significantly reduced.
Des weiteren wird der Anteil von Verschleißteilen erheblich verringert.
EuroPat v2

The elastomer elements are the only parts subject to natural wear.
Lediglich die Elastomerelemente unterliegen einem natürlichen Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

The consumble parts (filters) or parts subject to wear are also excluded from the warranty.
Verbrauchsteile (Filter) oder Verschleißteile sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Mechanical parts are subject to wear and tear in the normal run.
Mechanische Bauteile unterliegen im Laufe des normalen Betriebs einem Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

Parts subject to wear are replaced immediately and defects remedied.
Verschleissteile werden sofort ersetzt und Defekte behoben.
ParaCrawl v7.1

Active tool parts are subject to permanent wear.
Aktive Werkzeugteile unterliegen einem ständigen Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

It requires little maintenance and works without any moving parts subject to wear.
Es ist wartungsarm und funktioniert ohne bewegte Verschleißteile.
ParaCrawl v7.1

Excluded from the warranty are parts subject to natural wear and tear.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind Teile, die dem natürlichen Verschleiß unterliegen.
ParaCrawl v7.1

Lamps, glass components and other parts subject to wear are excluded from this liability for defects in used equipment.
Aus der Mängelhaftung für Gebrauchtsachen ausgenommen sind Lampen, Glasteile und sonstige Verschleißteile.
ParaCrawl v7.1

Compound bodies of the above-mentioned type include parts subject to wear which are armored by welded-on alloys.
Zu den Verbundkörpern der eingangs genannten Art gehören Verschleißteile, die mit Aufschweißlegierungen gepanzert sind.
EuroPat v2

The compact design also allows replacement of parts at a low cost and also a checking or controlling of the individual parts subject to wear.
Die gedrängte Ausführung erlaubt weiter ein kostengünstiges Wechseln und auch Kontrollieren der einzelnen Verschleissteile.
EuroPat v2

The warranty does not relate to the replacement of parts subject to natural wear and tear.
Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf den Ersatz von Teilen, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, parts subject to wear (brake blocks and brake hose) are to be easy to replace without dismantling supply lines.
Außerdem sollen Verschleißteile (Bremsklötze und Bremsschlauch) ohne Demontage von Versorgungsleitungen einfach ersetzt werden können.
EuroPat v2

Additionally, mechanically moving parts are subject to normal wear and tear and need to be maintained on a regular basis.
Außerdem unterliegen die sich mechanisch bewegenden Teile der Abnutzung und müssen in regelmäßigen Abständen gewartet werden.
EuroPat v2