Translation of "Party in default" in German
																						Once
																											the
																											payment
																											deadline
																											expires,
																											the
																											liable
																											party
																											is
																											automatically
																											in
																											default.
																		
			
				
																						Der
																											Schuldner
																											gerät
																											mit
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											automatisch
																											in
																											Verzug.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						On
																											expiry
																											of
																											these
																											periods
																											the
																											other
																											party
																											shall
																											be
																											in
																											default.
																		
			
				
																						Bei
																											Ablauf
																											dieser
																											Fristen
																											ist
																											die
																											Gegenpartei
																											in
																											Verzug.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Cour
																											d'Appel
																											dismissed
																											the
																											appeal.
																											It
																											held
																											that,
																											although
																											Article
																											46
																											(2)
																											of
																											the
																											Convention
																											required
																											production
																											of
																											the
																											original
																											or
																											a
																											certified
																											true
																											copy
																											of
																											the
																											document
																											establishing
																											that
																											the
																											party
																											in
																											default
																											was
																											served
																											with
																											the
																											document
																											instituting
																											the
																											proceedings,
																											the
																											first
																											paragraph
																											of
																											Article
																											48
																											allowed
																											the
																											court
																											to
																											accept
																											equivalent
																											documents.
																		
			
				
																						Die
																											Cour
																											d'appel
																											weist
																											den
																											Rechtsbehelf
																											mit
																											der
																											Begründung
																											zurück,
																											zwar
																											verlange
																											Artikel
																											46
																											Nr.
																											2
																											die
																											Vorlage
																											der
																											Urschrift
																											oder
																											einer
																											beglaubigten
																											Abschrift
																											der
																											Urkunde,
																											aus
																											der
																											sich
																											ergebe,
																											daß
																											das
																											den
																											Rechtsstreit
																											einleitende
																											Schriftstück
																											der
																											säumigen
																											Partei
																											zugestellt
																											worden
																											sei,
																											doch
																											könne
																											sich
																											das
																											Vollstreckungsgericht
																											nach
																											Artikel
																											48
																											Absatz
																											1
																											mit
																											gleichwertigen
																											Urkunden
																											begnügen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											Rechtbank
																											based
																											its
																											view
																											on
																											the
																											fact
																											that
																											Artide
																											46
																											(2)
																											of
																											the
																											Convention
																											provided
																											that
																											a
																											judgment
																											in
																											default
																											was
																											to
																											be
																											enforced
																											unler
																											certain
																											circumstances
																											specified
																											by
																											the
																											Convention
																											and
																											that
																											provision
																											contained
																											a
																											larticular
																											precondition
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											such
																											judgments
																											in
																											order
																											to
																											protect
																											the
																											ights
																											of
																											the
																											party
																											in
																											default.
																		
			
				
																						Die
																											Rechtbank
																											stützte
																											ihre
																											Auffassung
																											darauf,
																											daß
																											die
																											Vollstreckung
																											eines
																											Versäumnisurteils
																											nach
																											Artikel
																											46
																											Nr.
																											2
																											des
																											Übereinkommens
																											zu
																											den
																											im
																											Übereinkommen
																											geregelten
																											Gegenständen
																											gehöre
																											und
																											daß
																											in
																											dieser
																											Vorschrift
																											zur
																											Wahrung
																											der
																											Rechte
																											der
																											säumigen
																											Partei
																											eine
																											besondere
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											Vollstreckung
																											solcher
																											Urteile
																											aufgestellt
																											werde.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Article
																											46
																											(2)
																											stipulates
																											that
																											a
																											party
																											seeking
																											recognition
																											or
																											applying
																											for
																											enforcement
																											of
																											a
																											judgment
																											given
																											in
																											default
																											in
																											another
																											Contracting
																											State
																											must
																											produce
																											amongst
																											other
																											documents
																											the
																											document
																											which
																											es
																											tablishes
																											that
																											the
																											party
																											in
																											default
																											was
																											served
																											with
																											the
																											document
																											instituting
																											the
																											pro
																											ceedings
																											or
																											notice
																											thereof.
																		
			
				
																						Artikel
																											46
																											Nr.
																											2
																											stellt
																											klar,
																											daß
																											die
																											Partei,
																											welche
																											die
																											Anerkennung
																											einer
																											in
																											einem
																											anderen
																											Ver
																											tragsstaat
																											im
																											Versäumnisverfahren
																											ergangenen
																											Entscheidung
																											geltend
																											macht
																											oder
																											die
																											Zwangsvollstreckung
																											daraus
																											betreiben
																											will,
																											neben
																											anderen
																											Urkunden
																											eine
																											Urkunde
																											vorzulegen
																											hat,
																											aus
																											der
																											sich
																											ergibt,
																											daß
																											das
																											den
																											Rechtsstreit
																											einleitende
																											Schriftstück
																											der
																											säumigen
																											Partei
																											zugestellt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Furthermore,
																											Article
																											46
																											(2)
																											of
																											the
																											same
																											Convention
																											requires
																											a
																											party
																											seeking
																											recogni
																											tion
																											or
																											applying
																											for
																											enforcement,
																											in
																											one
																											Member
																											State,
																											of
																											a
																											judgment
																											given
																											in
																											de
																											fault
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											to
																											produce
																											the
																											original
																											or
																											a
																											certified
																											true
																											copy
																											of
																											the
																											document
																											which
																											establishes
																											that
																											the
																											party
																											in
																											default
																											was
																											served
																											with
																											the
																											document
																											instituting
																											the
																											proceedings.
																		
			
				
																						Artikel
																											46
																											Nr.
																											2
																											desselben
																											Übereinkommens
																											schreibt
																											vor,
																											daß
																											die
																											Partei,
																											welche
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Anerkennung
																											einer
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											im
																											Versäumnisverfahren
																											ergangenen
																											Entscheidung
																											geltend
																											macht
																											oder
																											die
																											Zwangsvollstreckung
																											aus
																											einer
																											solchen
																											Entscheidung
																											betreiben
																											will,
																											die
																											Urschrift
																											oder
																											eine
																											beglaubigte
																											Abschrift
																											der
																											Urkunde
																											vorzulegen
																											hat,
																											aus
																											der
																											sich
																											ergibt,
																											daß
																											das
																											den
																											Rechtsstreit
																											einleitende
																											Schriftstück
																											der
																											säumigen
																											Partei
																											zugestellt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Therefore,
																											under
																											Article
																											46
																											(2)
																											of
																											the
																											Convention
																											it
																											was
																											necessary
																											to
																											produce
																											the
																											original
																											or
																											a
																											certified
																											true
																											copy
																											of
																											the
																											documents
																											which
																											established
																											that
																											the
																											party
																											in
																											default
																											had
																											been
																											served
																											with
																											the
																											document
																											which
																											instituted
																											the
																											proceedings.
																		
			
				
																						Nach
																											Artikel
																											46
																											Nr.
																											2
																											des
																											Übereinkommens
																											sei
																											deshalb
																											die
																											Urschrift
																											oder
																											beglaubigte
																											Abschrift
																											der
																											Urkunde
																											vorzulegen,
																											aus
																											der
																											sich
																											ergebe,
																											daß
																											das
																											Schriftstück,
																											das
																											den
																											Rechtsstreit
																											eingeleitet
																											habe,
																											der
																											Partei
																											zugestellt
																											worden
																											sei.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											president
																											of
																											the
																											Provincial
																											High
																											Court
																											shall
																											also
																											appoint
																											the
																											arbiter
																											for
																											a
																											contracting
																											party
																											which
																											is
																											in
																											default
																											of
																											appointing
																											an
																											arbiter.
																		
			
				
																						Der
																											Präsident
																											des
																											Oberlandesgerichtes
																											ernennt
																											auch
																											den
																											Schiedsrichter
																											derjenigen
																											Partei,
																											die
																											mit
																											der
																											Benennung
																											ihres
																											Schiedsrichters
																											in
																											Verzug
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											will
																											revoke
																											the
																											authorization
																											to
																											collect
																											only
																											if
																											the
																											ordering
																											party
																											is
																											in
																											default
																											of
																											payment,
																											the
																											asset
																											situation
																											of
																											the
																											ordering
																											party
																											deteriorates
																											or
																											an
																											application
																											for
																											insolvency
																											proceedings
																											is
																											filed
																											in
																											respect
																											to
																											the
																											ordering
																											party's
																											assets.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											die
																											Einzugsermächtigung
																											nur
																											widerrufen,
																											wenn
																											sich
																											der
																											Besteller
																											in
																											Zahlungsverzug
																											befindet,
																											sich
																											die
																											Vermögenssituation
																											des
																											Bestellers
																											verschlechtert
																											oder
																											Antrag
																											auf
																											Eröffnung
																											des
																											Insolvenzverfahrens
																											über
																											das
																											Vermögen
																											des
																											Bestellers
																											gestellt
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											default,
																											the
																											parties
																											are
																											entitled
																											to
																											demand
																											flat-rate
																											default
																											damages
																											of
																											0.5%
																											of
																											the
																											net
																											payment
																											agreed
																											for
																											the
																											contractual
																											relationship
																											(excluding
																											VAT)
																											unless
																											the
																											party
																											in
																											default
																											demonstrates
																											that
																											the
																											other
																											party
																											incurred
																											little
																											or
																											no
																											loss.
																		
			
				
																						Die
																											Parteien
																											sind
																											berechtigt,
																											im
																											Falle
																											des
																											Verzuges
																											einen
																											pauschalierten
																											Verzugsschaden
																											in
																											Höhe
																											von
																											0,5%
																											der
																											jeweils
																											für
																											das
																											Auftragsverhältnis
																											vereinbarten
																											Nettovergütung
																											(ohne
																											Umsatzsteuer)
																											zu
																											verlangen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											sich
																											im
																											Verzug
																											befindliche
																											Partei
																											weist
																											nach,
																											dass
																											der
																											anderen
																											Partei
																											kein
																											oder
																											ein
																											niedrigerer
																											Schaden
																											entstanden
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											may
																											collect
																											the
																											amount
																											receivable
																											if
																											the
																											ordering
																											party
																											is
																											in
																											default
																											with
																											regard
																											to
																											its
																											payment
																											obligations
																											towards
																											us
																											or
																											if
																											the
																											ordering
																											party
																											is
																											insolvent
																											or
																											has
																											applied
																											for
																											the
																											opening
																											of
																											bankruptcy
																											proceedings.
																		
			
				
																						Wir
																											selbst
																											dürfen
																											die
																											Forderung
																											einziehen,
																											wenn
																											sich
																											der
																											Besteller
																											mit
																											seinen
																											Zahlungsverpflichtungen
																											uns
																											gegenüber
																											in
																											Verzug
																											befindet
																											oder
																											wenn
																											der
																											Besteller
																											zahlungsunfähig
																											ist
																											oder
																											Antrag
																											auf
																											Eröffnung
																											eines
																											Insolvenzverfahrens
																											gestellt
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											purchasing
																											party
																											will
																											be
																											in
																											default
																											without
																											any
																											further
																											explanations
																											on
																											the
																											side
																											of
																											the
																											selling
																											party
																											14
																											days
																											after
																											due
																											date
																											as
																											long
																											as
																											it
																											has
																											not
																											yet
																											paid.
																		
			
				
																						Der
																											Käufer
																											kommt
																											ohne
																											weitere
																											Erklärungen
																											des
																											Verkäufers
																											14
																											Tage
																											nach
																											Fälligkeitstag
																											in
																											Verzug,
																											soweit
																											er
																											nicht
																											bezahlt
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Since
																											the
																											system
																											Windows
																											Prevent
																											the
																											third-party
																											themes
																											in
																											default
																											mode
																											before
																											installing
																											Swift
																											OS
																											X
																											Yosemite
																											must
																											use
																											utilities
																											such
																											as
																											UXStyle
																											Core
																											or
																											UX
																											Theme
																											Patcher
																											To
																											enable
																											support
																											for
																											it
																											(you
																											can
																											download
																											UXStyle
																											Core
																											de
																											here).
																		
			
				
																						Da
																											das
																											System
																											Windows-
																											Verhindern,
																											dass
																											die
																											Third-Party-Themen
																											im
																											Standardmodus
																											vor
																											der
																											Installation
																											Swift
																											OS
																											X
																											Yosemite
																											muss
																											Dienstprogramme
																											wie
																											verwenden
																											UXStyle
																											Kern
																											oder
																											UX
																											Theme
																											Patcher
																											Um
																											die
																											Unterstützung
																											für
																											sie
																											zu
																											ermöglichen
																											(die
																											Sie
																											herunterladen
																											können
																											UXStyle
																											Kern
																											de
																											hier).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											and
																											where
																											the
																											other
																											party
																											is
																											in
																											default
																											of
																											payment,
																											as
																											well
																											as
																											in
																											the
																											event
																											of
																											bankruptcy,
																											applications
																											for
																											suspension
																											of
																											payment
																											and
																											closure
																											or
																											liquidation
																											of
																											its
																											business,
																											any
																											amounts
																											claimable
																											by
																											De
																											Wijs
																											from
																											the
																											other
																											party
																											shall
																											be
																											immediately
																											due
																											and
																											payable.
																		
			
				
																						Wenn
																											und
																											soweit
																											die
																											andere
																											Vertragspartei
																											in
																											Zahlungsverzug
																											ist,
																											sowie
																											im
																											Falle
																											des
																											Konkurses,
																											des
																											Antrags
																											auf
																											Aussetzung
																											der
																											Zahlung
																											und
																											der
																											Schließung
																											oder
																											Liquidation
																											des
																											Geschäfts,
																											sind
																											alle
																											De
																											Wijs
																											von
																											der
																											anderen
																											Vertragspartei
																											geschuldeten
																											Beträge
																											sofort
																											fällig
																											und
																											zahlbar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											payment
																											has
																											not
																											been
																											made
																											within
																											the
																											period
																											specified
																											in
																											article
																											14,
																											the
																											other
																											party
																											will
																											be
																											in
																											default
																											by
																											operation
																											of
																											law
																											and
																											an
																											interest
																											of
																											1%
																											per
																											(part
																											of)
																											month
																											(or
																											the
																											statutory
																											interest
																											if
																											this
																											is
																											higher))
																											due
																											on
																											the
																											then
																											outstanding
																											amount
																											including
																											VAT.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Zahlung
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											in
																											Artikel
																											14
																											festgelegten
																											Frist
																											geleistet
																											wurde,
																											befindet
																											sich
																											die
																											andere
																											Partei
																											im
																											Zahlungsverzug
																											und
																											hat
																											einen
																											Zins
																											von
																											1%
																											pro
																											(Teil
																											eines)
																											Monats
																											(oder
																											die
																											gesetzlichen
																											Zinsen,
																											falls
																											dieser
																											höher
																											ist).)
																											fällig
																											auf
																											den
																											dann
																											ausstehenden
																											Betrag
																											inklusive
																											Mehrwertsteuer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											event
																											of
																											the
																											contracting
																											party
																											being
																											in
																											default
																											of
																											acceptance
																											of
																											delivery,
																											SEMIKRON
																											is
																											entitled
																											to
																											demand
																											compensation
																											for
																											any
																											loss
																											sustained.
																		
			
				
																						Kommt
																											der
																											Vertragspartner
																											in
																											Annahmeverzug,
																											so
																											ist
																											SEMIKRON
																											berechtigt,
																											Ersatz
																											des
																											ihr
																											entstehenden
																											Schadens
																											zu
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											on
																											the
																											thirty-first
																											day
																											upon
																											invoice
																											date
																											no
																											full
																											payment
																											has
																											been
																											received
																											by
																											Pop
																											Vriend,
																											the
																											Other
																											Party
																											shall
																											be
																											in
																											default
																											by
																											operation
																											of
																											law,
																											without
																											any
																											defaulting
																											notice
																											being
																											required.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											vollständige
																											Zahlung
																											nicht
																											am
																											einunddreißigsten
																											Tag
																											ab
																											Rechnungsdatum
																											bei
																											Pop
																											Vriend
																											eingegangen
																											ist,
																											so
																											ist
																											die
																											Gegenpartei
																											von
																											Rechts
																											wegen
																											in
																											Verzug,
																											ohne
																											dass
																											es
																											dazu
																											einer
																											Inverzugsetzung
																											bedarf.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											shall
																											also
																											apply
																											if
																											these
																											events
																											occur
																											at
																											a
																											time
																											in
																											which
																											the
																											contracting
																											party
																											affected
																											is
																											in
																											default,
																											unless
																											such
																											party
																											has
																											caused
																											the
																											default
																											with
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											auch,
																											wenn
																											diese
																											Ereignisse
																											zu
																											einem
																											Zeitpunkt
																											eintreten,
																											in
																											dem
																											sich
																											der
																											betroffene
																											Vertragspartner
																											in
																											Verzug
																											befindet,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											er
																											den
																											Verzug
																											vorsätzlich
																											oder
																											grob
																											fahrlässig
																											verursacht
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Should
																											the
																											ordering
																											party
																											be
																											in
																											default
																											of
																											acceptance
																											it
																											shall
																											bear
																											the
																											risk
																											of
																											accidental
																											destruction
																											and
																											accidental
																											deterioration
																											of
																											the
																											object
																											purchased.
																		
			
				
																						Gerät
																											der
																											Besteller
																											in
																											Annahmeverzug,
																											trägt
																											er
																											die
																											Gefahr
																											des
																											zufälligen
																											Untergangs
																											und
																											einer
																											zufälligen
																											Verschlechterung
																											der
																											Kaufsache.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											contracting
																											party
																											is
																											in
																											default
																											of
																											payment,
																											without
																											further
																											reminder,
																											if
																											the
																											payment
																											has
																											not
																											been
																											received
																											within
																											30
																											days
																											of
																											the
																											invoice
																											date.
																		
			
				
																						Der
																											Vertragspartner
																											ist
																											ohne
																											weitere
																											Mahnung
																											30
																											Tage
																											nach
																											Rechnungsdatum
																											in
																											Verzug,
																											wenn
																											bis
																											dahin
																											nicht
																											gezahlt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											shall
																											also
																											apply
																											if
																											these
																											occurrences
																											take
																											place
																											at
																											a
																											time
																											when
																											the
																											relevant
																											contracting
																											party
																											is
																											in
																											default.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											auch,
																											wenn
																											diese
																											Ereignisse
																											zu
																											einem
																											Zeitpunkt
																											eintreten,
																											in
																											dem
																											sich
																											der
																											betroffene
																											Vertragspartner
																											in
																											Verzug
																											befindet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neither
																											party
																											will
																											be
																											in
																											default
																											of
																											its
																											obligations
																											under
																											this
																											Agreement
																											to
																											the
																											extent
																											its
																											performance
																											is
																											delayed
																											or
																											prevented
																											by
																											causes
																											beyond
																											its
																											reasonable
																											control,
																											including
																											but
																											not
																											limited
																											to
																											acts
																											of
																											God,
																											earthquake,
																											flood,
																											embargo,
																											riots,
																											sabotage,
																											utility
																											or
																											transmission
																											failures,
																											fire
																											or
																											labor
																											disturbances.
																		
			
				
																						Die
																											Parteien
																											geraten
																											mit
																											der
																											Erfüllung
																											ihrer
																											aus
																											diesem
																											Vertrag
																											entstehenden
																											Pflichten
																											nicht
																											in
																											tatsächlichen
																											Verzug,
																											wenn
																											die
																											Vertragserfüllung
																											durch
																											Ereignisse
																											oder
																											Umstände
																											verhindert
																											oder
																											verzögert
																											wurde,
																											die
																											außerhalb
																											der
																											zumutbaren
																											Einflussnahme
																											der
																											Vertragsparteien
																											liegen,
																											einschließlich,
																											jedoch
																											nicht
																											beschränkt
																											auf
																											höhere
																											Gewalt,
																											Erdbeben,
																											Überschwemmungen,
																											Embargos,
																											terroristische
																											Angriffe,
																											Sabotage,
																											Stromausfall,
																											Feuer
																											und
																											Arbeitskampfmaßnahmen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Serious,
																											unforeseeable
																											and
																											unavoidable
																											events,
																											such
																											as
																											force
																											majeure,
																											war
																											or
																											warlike
																											conditions,
																											official
																											orders,
																											unrest,
																											and
																											strikes
																											will,
																											once
																											confirmed,
																											release
																											the
																											contracting
																											parties
																											from
																											the
																											contractual
																											obligations
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											disruption
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											of
																											its
																											effects,
																											even
																											if
																											they
																											arise
																											at
																											a
																											point
																											in
																											time
																											when
																											the
																											contracting
																											party
																											concerned
																											is
																											in
																											default.
																		
			
				
																						Schwerwiegende
																											unvorhersehbare
																											und
																											unvermeidbare
																											Ereignisse,
																											wie
																											höhere
																											Gewalt,
																											Krieg
																											oder
																											kriegsähnliche
																											Zustände,
																											behördliche
																											Anordnungen,
																											Unruhen,
																											Streik,
																											befreien
																											die
																											Vertragspartner
																											bei
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Dauer
																											der
																											Störung
																											und
																											im
																											Umfang
																											ihrer
																											Wirkung
																											von
																											den
																											Vertragspflichten,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											zu
																											einem
																											Zeitpunkt
																											eintreten,
																											in
																											dem
																											sich
																											der
																											betroffene
																											Vertragspartner
																											in
																											Verzug
																											befindet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Once
																											the
																											Other
																											Party
																											is
																											in
																											default,
																											in
																											liquidation
																											or
																											has
																											been
																											granted
																											a
																											moratorium,
																											or
																											a
																											decision
																											to
																											liquidate
																											has
																											been
																											made,
																											Pop
																											Vriend
																											shall
																											be
																											competent
																											to
																											suspend
																											performance
																											of
																											all
																											its
																											obligations
																											towards
																											the
																											Other
																											Party
																											and
																											to
																											dissolve
																											the
																											agreement
																											at
																											its
																											discretion
																											through
																											an
																											extrajudicial
																											declaration,
																											without
																											this
																											resulting
																											in
																											it
																											owing
																											any
																											damages,
																											whereby
																											all
																											obligations
																											of
																											the
																											Other
																											Party
																											towards
																											Pop
																											Vriend
																											shall
																											be
																											immediately
																											due
																											and
																											payable.
																		
			
				
																						Sobald
																											die
																											Gegenpartei
																											in
																											Verzug
																											gerät,
																											Insolvenz
																											anmeldet
																											oder
																											gerichtlichen
																											Zahlungsaufschub
																											beantragt
																											beziehungsweise
																											ein
																											Beschluss
																											zu
																											ihrer
																											Liquidation
																											gefasst
																											wurde,
																											hat
																											Pop
																											Vriend
																											das
																											Recht,
																											die
																											Erfüllung
																											ihrer
																											Verpflichtungen
																											gegenüber
																											der
																											Gegenpartei
																											auszusetzen
																											und
																											den
																											Vertrag
																											sofern
																											notwendig
																											mithilfe
																											einer
																											außergerichtlichen
																											Erklärung
																											aufzulösen,
																											ohne
																											dass
																											sie
																											zur
																											Leistung
																											irgendeines
																											Schadenersatzes
																											verpflichtet
																											ist.
																											Außerdem
																											sind
																											ab
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											sämtliche
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											Gegenpartei
																											gegenüber
																											Pop
																											Vriend
																											sofort
																											fällig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Such
																											vulnerable
																											and
																											critical
																											plugins
																											should
																											not
																											be
																											used
																											if
																											possible
																											or
																											only
																											be
																											used
																											only
																											if
																											necessary
																											(disabled
																											by
																											default).Note:
																											Often
																											just
																											free
																											programs
																											are
																											linked
																											with
																											plugins
																											and
																											third
																											party
																											programs.
																											In
																											the
																											default
																											installation
																											these
																											software
																											are
																											installed
																											mostly
																											unintentionally.
																		
			
				
																						Derartig
																											anfällige
																											und
																											kritische
																											Plugins
																											sollten
																											nach
																											Möglichkeit
																											nicht
																											oder
																											nur
																											bei
																											Bedarf
																											genutzt
																											werden
																											(standardmäßige
																											Deaktivierung).Hinweis:
																											Häufig
																											werden
																											gerade
																											kostenlose
																											Programme
																											mit
																											Plugins
																											und
																											Programmen
																											anderer
																											Hersteller
																											gekoppelt,
																											d.h.
																											diese
																											werden
																											bei
																											einer
																											Standardinstallation
																											meist
																											ungewollt
																											mit
																											installiert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											a
																											specific
																											delivery
																											date
																											has
																											been
																											agreed
																											upon
																											in
																											individual
																											cases,
																											this
																											shall
																											only
																											apply
																											subject
																											to
																											a
																											timely
																											receipt
																											of
																											materials
																											and
																											a
																											flawless
																											functioning
																											of
																											the
																											finished
																											part
																											during
																											quality
																											control
																											inspection.
																											In
																											the
																											event
																											of
																											the
																											contracting
																											party
																											being
																											in
																											default
																											of
																											acceptance
																											of
																											delivery,
																											SEMIKRON
																											is
																											entitled
																											to
																											demand
																											compensation
																											for
																											any
																											loss
																											sustained.
																		
			
				
																						Angegebene
																											Lieferzeiten
																											dienen
																											nur
																											zur
																											Orientierung.
																											Sofern
																											im
																											Einzelfall
																											ein
																											bestimmter
																											Liefertermin
																											vereinbart
																											ist,
																											gilt
																											dies
																											nur
																											unter
																											dem
																											Vorbehalt
																											der
																											termingerechten
																											Materialbelieferung
																											und
																											der
																											einwandfreien
																											Funktion
																											des
																											fertigen
																											Teiles
																											in
																											der
																											Qualitätskontrolle.
																											Kommt
																											der
																											Vertragspartner
																											in
																											Annahmeverzug,
																											so
																											ist
																											SEMIKRON
																											berechtigt,
																											Ersatz
																											des
																											ihr
																											entstehenden
																											Schadens
																											zu
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						What
																											if
																											one
																											party
																											in
																											the
																											transaction
																											defaults
																											or
																											reneges
																											on
																											the
																											agreed
																											transaction?
																		
			
				
																						Was
																											passiert,
																											wenn
																											eine
																											Partei
																											der
																											Transaktion
																											in
																											Verzug
																											gerät
																											oder
																											die
																											vereinbarte
																											Transaktion
																											ablehnt?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						If
																											any
																											dispute
																											arises
																											between
																											the
																											parties
																											with
																											respect
																											to
																											translation
																											or
																											other
																											similar
																											services
																											provided
																											by
																											us,
																											then
																											such
																											dispute
																											shall
																											at
																											the
																											request
																											of
																											either
																											party
																											be
																											referred
																											to
																											a
																											person
																											agreed
																											between
																											the
																											parties
																											or
																											(in
																											default
																											of
																											agreement
																											within
																											7
																											days
																											of
																											notice
																											from
																											either
																											party)
																											to
																											a
																											person
																											chosen
																											on
																											the
																											application
																											of
																											either
																											party
																											by
																											the
																											Chairman
																											for
																											the
																											time
																											being
																											of
																											the
																											Institute
																											of
																											Translation
																											and
																											Interpreting.
																		
			
				
																						Im
																											Falle
																											von
																											Streitigkeiten
																											zwischen
																											den
																											Vertragsparteien
																											bezüglich
																											einer
																											Übersetzung
																											oder
																											anderen
																											ähnlichen
																											von
																											uns
																											bereitgestellten
																											Dienstleistungen
																											wird
																											ein
																											solcher
																											Streitfall
																											auf
																											Forderung
																											einer
																											Vertragspartei
																											an
																											eine
																											von
																											den
																											Vertragsparteien
																											im
																											Einvernehmen
																											ausgewählte
																											Person
																											übertragen
																											(bei
																											nicht
																											erfolgter
																											Einigung
																											innerhalb
																											von
																											7
																											Tagen
																											nach
																											der
																											Benachrichtigung
																											durch
																											eine
																											Vertragspartei)
																											oder
																											aber
																											an
																											eine
																											Person,
																											die
																											nach
																											Beantragung
																											einer
																											der
																											Vertragsparteien
																											durch
																											den
																											derzeitigen
																											Geschäftsführer
																											des
																											Institute
																											of
																											Translation
																											and
																											Interpreting
																											ausgewählt
																											wurde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1