Translation of "Pass with flying colors" in German

Oh, the same way I know that you're going to pass this interview with flying colors.
Oh, auf dieselbe Weise wie ich weiß, dass du dieses Bewerbungsgespräch mit Glanz und Gloria absolvieren wirst.
OpenSubtitles v2018

You want me to flunk him so you can pass this test with flying colors alone?
Willst du, dass ich ihn durchfallen lasse, damit du allein mit wehenden Fahnen bestehen kannst?
OpenSubtitles v2018

Like we may treat our children to cut down their screen time if they do not complete their homework on time or buy them their favorite gadget if they pass the exam with flying colors, but most of the time they are just manipulative tactics employed to pass the time.
Wie können wir unsere Kinder behandeln, um ihre Bildschirmzeit zu verkürzen, wenn sie ihre Hausaufgaben nicht rechtzeitig erledigen oder sie ihr Lieblingsgerät kaufen, wenn sie die Prüfung mit Bravour bestanden haben, aber die meiste Zeit sind sie nur manipulative Taktiken, Zeit.
ParaCrawl v7.1

This is her moment of truth and I'm pretty sure she will pass it with flying colors.
Das ist ihr Moment der Wahrheit und ich bin mir ziemlich sicher, dass sie das Ganze mit Bravour bestehen wird.
ParaCrawl v7.1

She told us she loved deep throat and swallowing hot cum and we let her pass the interview with flying colors.
Sie erzählte uns, dass sie tiefe Kehle liebte und heißes Sperma schluckte und wir ließen sie das Interview mit Bravour bestehen.
ParaCrawl v7.1

The case for a pan-European supervisor is widely accepted, especially as the European Banking Authority (the EU’s banking regulator) proved feeble in carrying out financial stress tests: the first tests were so weak that even Spain’s now-bankrupt savings banks could pass with flying colors.
Hinsichtlich der Notwendigkeit einer gesamteuropäischen Bankenaufsicht herrscht breiter Konsens, vor allem, weil sich die Europäische Bankenaufsichtsbehörde bei der Durchführung finanzieller Stresstests als wenig überzeugend erwies: Die ersten Tests waren so ungenügend, dass sie sogar Spaniens mittlerweile bankrotte Sparkassen mit wehenden Fahnen bestehen konnten.
News-Commentary v14

I passed the exam with flying colors.
Ich habe die Prüfung mit fliegenden Fahnen bestanden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom passed the exam with flying colors.
Tom hat die Prüfung mit Bravour bestanden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom passed the test with flying colors.
Tom hat die Prüfung mit Bravour bestanden.
Tatoeba v2021-03-10

He's passed everything with flying colors.
Er hat die Prüfung mit Lob bestanden!
OpenSubtitles v2018

I seem to have passed with flying colors.
Ich scheine mit Glanz und Gloria bestanden zu haben.
OpenSubtitles v2018

And yet some dam inspector passed the job with flying colors.
Und dennoch hat er die Abnahme mit Bravour bestanden.
OpenSubtitles v2018

She's passed them all with flying colors.
Sie hat alle mit Bravour bestanden.
OpenSubtitles v2018

But I passed your test with flying colors.
Aber ich habe deinen Test mit Bravour bestanden.
OpenSubtitles v2018

And in my dream you guys passed with flying colors.
Und in meinem Traum habt ihr mit fliegenden Fahnen bestanden.
OpenSubtitles v2018

This base has passed with, uh, flying colors.
Diese Basis hat mit fliegenden Fahnen bestanden.
OpenSubtitles v2018

She passed with flying colors.
Sie hat mit wehenden Fahnen bestanden.
OpenSubtitles v2018

I passed the test with flying colors.
Ich habe den Test mit fliegenden Fahnen bestanden.
Tatoeba v2021-03-10