Translation of "Passed an exam" in German

This is the first time I've ever passed an exam.
Das ist das erste Mal, dass ich einen Test bestanden habe.
Tatoeba v2021-03-10

Boopathi had a chance to get a job in a bank if he passed an exam.
Sielecki absolvierte eine Bankausbildung, nachdem er ein Studium abgebrochen hatte.
WikiMatrix v1

She's passed an English exam.
Sie hat ein Englischexamen bestanden.
Tatoeba v2021-03-10

Now, I think this is the first time any girl of mine has ever passed an exam while living here.
Also, ich glaube, das ist das erste Mal, dass eins von meinen Mädchen ... eine Prüfung bestanden hat, während es bei mir wohnt.
OpenSubtitles v2018

He attended the Stedelijk Gymnasium Leiden and, together with two of his older brothers, passed an exam that enabled them to find work at a financial firm.
Er besuchte das Stedelijk Gymnasium Leiden und bestand zusammen mit zwei seiner älteren Brüder eine Prüfung, die es ihnen ermöglichte, eine Anstellung bei einem Finanzunternehmen zu finden.
WikiMatrix v1

Students enter universities usually at age 18, once they have earned their Baccalaureate Diploma, and passed an admission exam.
Die Studierenden kommen in der Regel in der Regel mit 18 Jahren, sobald sie verdient haben Ihr Baccalaureate Diploma, und bestanden eine Aufnahmeprüfung.
ParaCrawl v7.1

He then passed an exam before a jury of Episcopalian pastors, and was ordained a deacon, then a priest, in this denomination.
Er legte vor einer Jury von Pfarrern der Episkopalkirche eine Prüfung ab und wurde zunächst zum Diakon, dann zum Priester dieser Religionsgemeinschaft ordiniert.
ParaCrawl v7.1

At the age of only sixteen, Lorenz passed an exam for the highly gifted and became a student at Berlin Jazz Institute, where Kurt Rosenwinkel, Hubert Nuss, Greg Cohen, John Hollenbeck were among his teachers.
Mit nur sechzehn Jahren besteht Kellhuber die Hochbegabtenprüfung und wird Bachelorstudent am Jazz-Institut-Berlin, wo Kurt Rosenwinkel, Hubert Nuss, Greg Cohen, John Hollenbeck zu seinen Dozenten zählen.
ParaCrawl v7.1

So the Three of Pentacles can mean that we have passed an exam, that we successfully managed a difficult situation, that we haven risen to a new phase of our development...
Die Karte kann bedeuten, dass wir eine Prüfung bestanden haben, dass wir eine schwierige Situation gekonnt meistern, dass wir eine Phase unserer Entwicklung erfolgreich abgeschlossen haben.
ParaCrawl v7.1

Individuals wishing to attend the vocational school must first have completed the 9th grade, have passed an entry exam, and then have convinced a group of selected trainers in terms of motivation and commitment in a personal interview.
Wer die SEKEM Berufsschule besuchen möchte, muss zunächst über einen Abschluss der 9. Schulklasse verfügen, eine Prüfung bestehen und anschließend in einem persönlichen Gespräch durch Motivation und Engagement überzeugen.
ParaCrawl v7.1

The committee may also acknowledge other certificates that testify to the fact that the applicant has passed an exam qualifying his or her English proficiency as B2+ or higher.
Der Ausschuss kann auch andere Zeugnisse anerkennen, die belegen, dass der Bewerber eine Prüfung bestanden hat, die seine Englischkenntnisse als B2 oder höher qualifiziert.
ParaCrawl v7.1

For example to just say she passed an exam at school or he have had a good day.
Zum Beispiel um einfach zu sagen, dass sie ihr Examen an der Schule bestanden hat oder dass er einen guten Tag hatte.
ParaCrawl v7.1

In 2004 he passed an exam for tax advisor before the Tax Advisory State Examination Board and was entered into the list of persons authorised to provide bookkeeping services pursuant to the Accounting Certificate of the Minister of Finance.
Im Jahr 2004 legte er erfolgreich seine staatliche Steuerberaterprüfung vor dem Staatlichen Prüfungsausschuss für Steuerberater ab und erwarb ferner das Zertifikat des Finanzministers für die Erbringung von Buchhaltungsleistungen.
ParaCrawl v7.1

If I pass, there's an oral exam.
Wenn ich bestehe, kommt die mündliche.
OpenSubtitles v2018

They'd never pass an exam, you know.
Die würden nie ein Examen bestehen, wissen Sie.
ParaCrawl v7.1

You must also pass an oral exam.
Außerdem müssen Sie eine mündliche Prüfung ablegen.
ParaCrawl v7.1

If you don't pass an exam, you'll get an email with your score.
Wenn Sie keine Prüfung bestehen, erhalten Sie eine e-Mail mit ihrer Punktzahl.
ParaCrawl v7.1

What happens if I do not pass an exam?
Was passiert, wenn ich eine Prüfung nicht bestehe?
ParaCrawl v7.1

If you don't pass an exam, you may retake it.
Wenn Sie keine Prüfung bestehen, können Sie Sie zurücknehmen.
ParaCrawl v7.1

To be admitted she had to pass an additional mathematics exam.
Um zugelassen zu werden, musste sie eine zusätzliche Prüfung in Mathematik bestehen.
ParaCrawl v7.1

Some universities also require an applicant to take and pass an entrance exam.
Einige Universitäten verlangen auch einen Bewerber zu nehmen und eine Aufnahmeprüfung bestehen.
ParaCrawl v7.1

The Intermediate Module Linguistics is completed by passing an oral exam.
Das sprachwissenschaftliche Intermediate Module schließt mit einer mündlichen Abschlussprüfung ab.
ParaCrawl v7.1

To cure a health problem, or pass an exam.
Ein gesundheitliches Problem zu heilen, oder bestehen einer Prüfung.
ParaCrawl v7.1

Most universities, particularly the international schools, require passing an entrance exam.
Die meisten Universitäten, insbesondere die internationalen Schulen, müssen eine Aufnahmeprüfung ablegen.
ParaCrawl v7.1

It is only possible to study after passing an aptitude exam.
Ein Studium ist nur nach bestandener Eignungsprüfung möglich.
ParaCrawl v7.1

In addition, some professional experience and/or passing an exam are the most common requirements.
Darüber hinaus sind die häufigsten Anforderungen Berufserfahrung und/oder das Bestehen einer Prüfung.
EUbookshop v2

I was governor of Massachusetts, to get a high school degree, you had to pass an exam.
Ich war Gouverneur von Massachusetts, einen High-School-Abschluss zu bekommen, mussten Sie eine Prüfung ablegen.
QED v2.0a

Students receive credit for the course after passing an exam (written, 120 minutes).
Die Prüfungsleistung wird in Form einer Klausur (schriftlich, 120 Minuten) erbracht.
ParaCrawl v7.1

After passing an entrance exam, apprentices can attend the vocational secondary school and complete it with the vocational baccalaureate diploma.
Bei bestandener Aufnahmeprüfung können Lernende die Berufsmittelschule besuchen und diese mit der Berufsmatura abschließen.
ParaCrawl v7.1

Japanese kill themselves for failing in business or for not passing an exam.
Japaner täten sich für misslungene Geschäfte oder weil sie ein Examen nicht bestanden haben.
ParaCrawl v7.1

Each time you pass an exam, you will receive a certificate for the successful completion of a course.
Sie erhalten bei Bestehen der abgelegten Prüfungen eine Bescheinigung für jeden erfolgreich absolvierten Kurs.
ParaCrawl v7.1

The person has to pass an exam.
Dieser muss eine Prüfung ablegen.
ParaCrawl v7.1

From 1986 to 1991, he studied literature at the University of Iceland, but did not pass an important exam.
Von 1986 bis 1991 studierte er Literaturwissenschaft an der Hochschule von Island (Háskóli Íslands), ohne das Studium abzuschließen.
Wikipedia v1.0

Officials are obliged to pass an exam including Community law and single market rules to enter a public administration post.
Vor Antritt einer Stelle in der öffentlichen Verwaltung müssen Beamte eine Prüfung ablegen, die unter anderem Gemeinschaftsrecht und Binnenmarktvorschriften zum Gegenstand hat.
DGT v2019

Under the first variant, all boatmen and boatmasters are required to pass an administrative exam organised by a competent authority in order to have their qualifications recognised across the EU, even if they are already in possession of a diploma or certificate from an IWT education or training institute.
Nach der ersten Variante sind alle Matrosen und Schiffsführer verpflichtet, sich zwecks unionsweiter Anerkennung ihrer Qualifikationen einer von einer zuständigen Behörde durchgeführten Verwaltungsprüfung zu unterziehen, auch wenn sie bereits ein Zeugnis oder Patent einer Binnenschifffahrtsausbildungseinrichtung besitzen.
TildeMODEL v2018