Translation of "Passing from" in German

Passing life from one generation to the next is the chain of being.
Leben von einer Generation zur nächsten weiterzugeben, ist der Lauf des Lebens.
TED2020 v1

Passing from the living room, we approach what is known as the library.
Vom Wohnzimmer kommen wir nun in die sogenannte Bibliothek.
OpenSubtitles v2018

It was more like it was passing from one animal to the next.
Es war mehr wie ein Springen von einem Tier auf das nächste.
OpenSubtitles v2018

Just people passing children from one house to another.
Nur Leute, die Kinder von einem Haus zum anderen schicken.
OpenSubtitles v2018

I want the name of every person passing you information from the British Embassy.
Ich will wissen, wer Ihnen Informationen aus der Britischen Botschaft lieferte.
OpenSubtitles v2018

I can't see the tug passing by from the garden.
Ich konnte das Schiff vom Garten aus nicht sehen.
OpenSubtitles v2018

"a smegma trumpet..." "...passing south from Stamford Hill".
Eine "Smegma-Trompete" bewegt sich von Stamford Hill südlich.
OpenSubtitles v2018

The solution passing out from the second column is almost colourless.
Die aus der zweiten Säule austretende Lösung ist praktisch farblos.
EuroPat v2

In this manner the cords are prevented from passing from one chamber into the other.
Die Stränge können dann nicht von der einen Kammer in die andere übertreten.
EuroPat v2