Translation of "Paternity leave" in German

Let us turn to paternity leave.
Befassen wir uns nun mit dem Vaterschaftsurlaub.
Europarl v8

I hope that plenary supports the importance of paternity leave.
Ich hoffe, dass das Plenum die Bedeutung des Vaterschaftsurlaubs unterstützt.
Europarl v8

I cannot, however, agree with the suggestion to implement compulsory paternity leave.
Ich kann jedoch nicht dem Vorschlag eines verpflichtenden Vaterschaftsurlaubs zustimmen.
Europarl v8

My second point concerns parental, paternity and adoption leave.
Mein zweiter Punkt betrifft die Elternzeit, den Vaterschaftsurlaub und den Adoptionsurlaub.
Europarl v8

The first was the issue of paternity leave.
Der Erste war das Thema des Vaterschaftsurlaubs.
Europarl v8

Commissioner, I have not talked about parental leave, but about paternity leave.
Herr Kommissar, ich habe nicht über Elternurlaub sondern Vaterschaftsurlaub gesprochen.
Europarl v8

We consider that maternity leave must be linked to paternity leave.
Wir sehen ein, dass Mutterschaftsurlaub mit Vaterschaftsurlaub verknüpft sein muss.
Europarl v8

Fathers must also have the right to two weeks' paternity leave on full pay.
Auch Väter müssen ein Anrecht auf zwei Wochen Vaterschaftsurlaub bei vollem Gehalt haben.
Europarl v8

I would like to say a few words about paternity leave.
Ich möchte auch ein paar Worte über Vaterschaftsurlaub sagen.
Europarl v8

I support the introduction of paternity leave, compensating such leave by analogy with maternity leave.
Ich unterstütze die Einführung eines Vaterschaftsurlaubs, der entsprechend des Mutterschaftsurlaubs vergütet wird.
Europarl v8

Some countries have maternity leave, some have paternity leave as well, and some have parental leave.
Einige haben Mutterschaftsurlaub, einige haben auch Vaterschaftsurlaub und einige haben Elternzeit.
Europarl v8

The same applies to paternity leave, Mr Tarabella, and I am in favour.
Das Gleiche gilt für Vaterschaftsurlaub, Herr Tarabella, und ich bin dafür.
Europarl v8

The debate tends to become diluted as a result of the reference made to paternity or parental leave.
Diese Aussprache verliert durch die Verweise auf Vaterschafts- oder Elternurlaub zunehmend an Bedeutung.
Europarl v8

If this is not implemented, then all attempts to provide paternity or parental leave will fail, on account of the financial realities.
Sämtliche Überlegungen hinsichtlich Vaterschafts- bzw. Elternurlaub scheitern sonst an der finanziellen Realität.
Europarl v8

The Commission therefore rejects the amendments relating to paternity leave.
Die Kommission lehnt daher die Änderungsanträge hinsichtlich des Vaterschaftsurlaubs ab.
Europarl v8

The matter of paternity leave has yet to be resolved.
Die Angelegenheit des Vaterschaftsurlaubs muss noch geklärt werden.
Europarl v8

Firstly, the recommendation for paternity leave at European level.
Zum einen wird der Vorschlag eines Vaterschaftsurlaubs auf europäischer Ebene eingebracht.
Europarl v8

We have also talked about paternity leave.
Wir haben auch über den so genannten Vaterschaftsurlaub gesprochen.
Europarl v8

They take paternity leave when they can.
Sie nehmen Vaterschaftsurlaub, wenn möglich.
TED2020 v1