Translation of "Patiently" in German

Macedonia as a candidate has waited long and patiently for accession negotiations to start.
Mazedonien als Kandidat hat lange und geduldig auf den Beginn der Beitrittsverhandlungen gewartet.
Europarl v8

We have to go on working patiently for the long-term future.
Wir müssen unsere Arbeit geduldig und mit Blick auf eine langfristige Lösung fortsetzen.
Europarl v8

After all, the philosopher endured this sort of platonic marriage very patiently.
Ueberhaupt ertrug der Philosoph diese Art platonischer Ehe sehr geduldig.
Books v1

In spite of his anger, he listened to me patiently.
Trotz seines Ärgers hörte er mir geduldig zu.
Tatoeba v2021-03-10

Those who endure patiently, and in their Lord they trust.
Die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.
Tanzil v1

I am patiently listening, but I don't feel interested.
Ich höre geduldig zu, aber ich bin nicht interessiert.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sat patiently in his chair, waiting for Mary.
Tom saß geduldig in seinem Sessel und wartete auf Maria.
Tatoeba v2021-03-10

The students listened patiently to the teacher.
Die Schüler hörten dem Lehrer geduldig zu.
Tatoeba v2021-03-10

Those who patiently endured and who rely only upon their Lord.
Die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.
Tanzil v1

Now I will tell thee the interpretation of that thou couldst not bear patiently.
Ich werde dir die Deutung dessen kundgeben, was du nicht aushalten konntest.
Tanzil v1

So bear patiently with what they say.
So ertrage mit Geduld, was sie sagen.
Tanzil v1

This is the interpretation of that thou couldst not bear patiently.'
Dies ist die Deutung dessen, wofür du keine Geduld aufbringen konntest.
Tanzil v1

He was angry, but he listened to me patiently.
Er war verärgert, aber er hörte mir geduldig zu.
Tatoeba v2021-03-10