Translation of "Patrolled" in German

This is a government building, Miss Crain, patrolled by armed soldiers.
Dies ist ein staatliches Gebäude, es patrouillieren Soldaten.
OpenSubtitles v2018

Their forests are patrolled to cut poachers' snares.
Durch ihre Wälder streifen Patrouillen, um Wilderer-Schlingen zu zerschneiden.
OpenSubtitles v2018

They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled.
Zurück fahren sie woanders lang, die Autobahn ist zu gut überwacht.
OpenSubtitles v2018

We have all decks patrolled, but no one has seen him.
Patrouillen auf allen Decks, aber keiner hat ihn gesehen.
OpenSubtitles v2018

Warships patrolled from here almost constantly on the Rhine.
Kriegsschiffe patrouillierten von diesen Stützpunkten aus fast ständig auf dem Rhein.
WikiMatrix v1

Three Saudi warships with marine commandos from the Yanbu naval base patrolled the waters off the coast of northern Yemen.
Drei saudische Kriegsschiffe von der Yanbu-Marinebasis patrouillierten vor dem nördlichen Jemen.
WikiMatrix v1

It is okay, but we thought that this route was not patrolled.
Ich habe gehört, dass hier gar keine Ranger patrouillieren.
OpenSubtitles v2018

The area is patrolled by 24 hour security staff.
Die Gegend wird rund um die Uhr durch Sicherheitspersonal überwacht.
ParaCrawl v7.1