Translation of "Pay attention that" in German

I hope that the Commission will pay serious attention to that.
Ich hoffe, dass die Kommission ernsthaft ihre Aufmerksamkeit darauf richten wird.
Europarl v8

Pay no attention to that man behind the curtain.
Schenkt dem Mann hinter dem Vorhang keine Beachtung.
OpenSubtitles v2018

He'll do a bit of howling, but pay no attention to that.
Er wird etwas rumheulen, aber schenken Sie ihm keine Beachtung.
OpenSubtitles v2018

You ought to know Selma well enough not to pay any attention to that.
Du solltest Selma gut genug kennen, um dem keine Bedeutung beizumessen.
OpenSubtitles v2018

And don't pay any attention to that review.
Und ignorieren Sie diese Besprechung einfach.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you should pay no attention to that man.
Sie sollten diesen Mann vielleicht gar nicht weiter beachten.
OpenSubtitles v2018

Let us ask the Community to pay attention to that area so that we get proper man agement of that fishing resource.
Mit diesen Anträgen können wir uns natürlich nicht einverstanden er klären.
EUbookshop v2

Unfortunately the world does not pay attention to that,' he said.
Leider schenkt die Welt dem keine Beachtung", sagte er.
EUbookshop v2

I did pay attention, that he let go with nothing.
Ich hab aufgepasst, dass er nichts mitgehen lässt.
OpenSubtitles v2018

Of course, I don't pay much attention to that master crap.
Natürlich, ich geb nicht so viel auf den Meisterscheiß.
OpenSubtitles v2018

Pay no attention to that man whose lips are moving.
Beachte den Mann einfach nicht, dessen Lippen sich bewegen.
OpenSubtitles v2018