Translation of "Pay slip" in German

In Switzerland, he asks for a pay-in slip and submits it at the post office.
In der Schweiz verlangt er nach einem Einzahlungsschein und geht zur Post.
ParaCrawl v7.1

Q: How and when do I get my pay slip and my wage statement?
Q: Wie und wann erhalte ich meine Lohnabrechnung und meinen Lohnausweis?
CCAligned v1

His name is even wrong on his pay slip.
Sogar auf seiner Gehaltsabrechnung ist sein Name falsch.
ParaCrawl v7.1

We will be happy to contact you personally and send you a pay-in slip.
Gerne werden wir Sie anschließend persönlich kontaktieren und Ihnen einen Einzahlungsschein zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

You can pay by payment slip.
Sie können von Einzahlungsschein bezahlen.
ParaCrawl v7.1

A monthly subscription will also require you to present your lease and a copy of your pay slip.
Ein Monatsabonnement auch verlangen, dass Sie Ihren Mietvertrag und eine Kopie Ihrer Lohnzettel vorlegen.
ParaCrawl v7.1

By return you will receive a pay in slip. The membership becomes official with your payment.
Sie erhalten darauf einen Einzahlungsschein. Mit der Einzahlung wird die Mitgliedschaft aktiv.
CCAligned v1

Please transfer the balance to the account number stated in the accompanying pay-in slip.
Bitte überweisen die den fälligen Betrag direkt an die im beiliegenden Einzahlungsschein angegebene Konto-Nummer.
ParaCrawl v7.1

Each time you are paid, you receive a pay slip from your employer.
Jedes Mal, wenn Sie Gehalt bekommen, erhalten Sie auch eine Gehaltsabrechnung vom Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1

Please use the pay-in slip to make the payment within the payment period indicated on the invoice.
Bitte benÃ1?4tzen Sie den angehefteten Einzahlungsschein zur Bezahlung innerhalb der auf der Rechnung angegebenen Zahlungsfrist.
ParaCrawl v7.1

This can be e.g. a bank statement, a pay slip, a telephone or other consumer bill.
Das kann beispielsweise ein Kontoauszug, eine Gehaltsabrechnung, eine Festnetztelefon- oder eine andere Verbraucherrechnung sein.
ParaCrawl v7.1

In my country, behind the Iron Curtain, women did not expect to receive a pay slip, nor unemployment benefit to support those close to them.
In meinem Land, hinter dem Eisernen Vorhang, haben die Frauen nicht darauf gewartet, einen Lohnzettel oder Arbeitslosengeld zu erhalten, um ihre Angehörigen zu versorgen.
Europarl v8

For this to happen, businesses must be informed in good time that a survey is to be con­ducted, so they or their local units can install appropriate pay-slip software, and so NSIs send results to Eurostat on time.
Dies bedingt zum einen, daß die Unternehmen rechtzeitig per Ver­ordnung über die Durchführung der Erhebung benachrichtigt wer­den, damit die Unternehmen bzw. Betriebe die Software der Lohn­und Gehaltsabrechnung entspre­chend einrichten können, und die nationalen Amter ihre Ergebnisse zügig an Eurostat weiterleiten.
EUbookshop v2

Here's my husband's pay slip, it's in small print, but it says that every month they take out money because the government's building houses with it.
Hier ist die Lohnabrechnung meines Mannes, es ist zwar klein geschrieben, aber da steht, man zwacke ihm jeden Monat Geld ab, damit die Regierung Wohnungen für uns bauen könne.
OpenSubtitles v2018