Translation of "Pay visit" in German

I'll pay you a visit sometime.
Ich werde dir irgendwann einen Besuch abstatten.
Tatoeba v2021-03-10

I think I'll pay them a visit.
Ich werde sie wohl mal besuchen.
OpenSubtitles v2018

It's my turn to pay you a visit.
Ich schulde Ihnen doch einen Besuch.
OpenSubtitles v2018

If Miss Dell would pay him a visit, I feel sure she could charm him.
Wenn Miss Dell ihn besuchte, könnte sie ihn sicher einwickeln.
OpenSubtitles v2018

It was very kind of you to pay a visit to me.
Es ist sehr nett, dass Sie mich besuchen kommen.
OpenSubtitles v2018

My publisher's threatening to pay me a visit.
Mein Verleger drohte mir schon, mich zu besuchen.
OpenSubtitles v2018

And with all this going on, Göring isn't likely to pay us a visit.
Und bei dem Chaos stattet uns Göring sicher keinen Besuch ab.
OpenSubtitles v2018

I kidnapped you to pay a visit.
Ich riss dich fort für einen Besuch.
OpenSubtitles v2018

Have Donald pay him a visit.
Lass Donald ihm einen Besuch abstatten.
OpenSubtitles v2018

Before you leave, you must pay us another visit.
Sie müssen uns noch einmal besuchen kommen.
OpenSubtitles v2018

I think we should pay him another visit.
Ich denke, wir sollten ihm noch einen Besuch abstatten.
OpenSubtitles v2018

Darling, when you see Daddy in Washington will you have him come and pay me a visit?
Liebling, sagst du Vater bitte, dass er mich besuchen soll?
OpenSubtitles v2018

The big tub of lard is gonna pay a little visit across the street.
Der alte Fettsack wird unserem Gegenüber einen Besuch abstatten.
OpenSubtitles v2018