Translation of "Paying heed" in German

As regards precise bearing means the bearing pins may be optimized without paying heed to the drive means.
Die Lagerzapfen können hinsichtlich der präzisen Lagerung ohne Rücksicht auf die Antriebsmittel optimiert werden.
EuroPat v2

Secondly: In what way is the Commission paying heed to equality between the sexes with regard to the programme for the information society?
Zweitens: Wie hat die Kommission die Gleichstellung der Geschlechter in bezug auf das Programm für die Informationsgesellschaft beachtet?
Europarl v8

I believe it is possible, or should be possible in future, to make use in Central Europe of the latest sustainable and environmentally friendly technologies which we have only been to apply in Western Europe very recently, in a way which will avoid the mistakes we have made for too long in Western Europe, namely paying too little heed to public transport and continuing to build far too many roads for far too long.
Meines Erachtens ist es möglich oder muß es möglich sein, in Mitteleuropa künftig die neuesten tragfähigen und umweltgerechten Technologien zum Einsatz zu bringen, die wir in Westeuropa erst seit kurzem anwenden können, und somit die Fehler zu vermeiden, die wir in Westeuropa zu lange begangen haben, indem wir nämlich dem öffentlichen Verkehr zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt und zu lange und zu viel asphaltiert haben.
Europarl v8

Clearly, at a time of crisis such as this, people are not paying as much heed to us as we might like, but we know that we are sowing seeds for the future.
Sicherlich finden wir in einem kritischen Moment wie diesem nicht die Aufmerksamkeit, die wir uns wünschen würden, doch wir wissen, dass wir für die Zukunft säen.
Europarl v8

This is a quite remarkable idea and shows once again the EU's tireless yearning to become a supranational power that controls everything in every field without paying any heed to the existence of inter-state treaties and agreements or the national right of self-determination.
Das ist äußerst bemerkenswert und zeigt wieder einmal, dass die EU unermüdlich danach strebt, eine supranationale Macht zu werden, die alles in allen Bereichen kontrolliert, ohne Rücksicht auf bestehende zwischenstaatliche Verträge und Vereinbarungen sowie das Recht auf nationale Selbstbestimmung.
Europarl v8

Finally, I would like to say that the political groups should also be paying heed to gender equality.
Abschließend möchte ich noch sagen, dass auch die Fraktionen der Frage der Geschlechtergerechtigkeit Beachtung schenken sollten.
Europarl v8

Poland is also paying heed to Russia's reservations and reacting calmly despite the harsh tone adopted by some representatives of the Russian armed forces.
Polen schenkt auch den Vorbehalten Russlands Beachtung und reagiert trotz des barschen Tons einiger Vertreter der russischen Streitkräfte gelassen.
Europarl v8

I wonder if the European Parliament might find a way of establishing some sort of mutual respect or paying heed to the issues that arise from the functioning of the presidency, bearing in mind that the Greek Presidency will have to go back to Greece at some point within the not too distant future.
Ich frage mich, ob das Parlament einen Weg findet, um eine Art gegenseitigen Respekt und Aufmerksamkeit für Fragen, die sich aus der Funktion des Rates ergeben, zu entwickeln, eingedenk der Tatsache, dass die griechische Ratspräsidentschaft eines nicht allzu fernen Tages nach Griechenland zurückkehren wird.
Europarl v8

If all countries put their own interests first, paying no heed to others, competition will quickly overwhelm common interests.
Wenn alle Länder ohne Rücksicht ihre eigenen Interessen an erste Stelle setzen, wird die Konkurrenz das gemeinsame Interesse rasch überwältigen.
News-Commentary v14

For many years farmers were encouraged to engage in unlimited production, paying no heed to the prevailing conditions in our ecosystems or the fragility of our natural resources.
Die Landwirte haben jahrelang uneingeschränkt auf Produktivität gesetzt, ohne Rücksicht auf Ökosysteme und die Empfindlichkeit natürlicher Ressourcen.
TildeMODEL v2018

While the Member States have become accustomed to paying greater heed to the principle of mutual recognition, the Commission has still had to act to ensure compliance with the provisions of the Directives on electromagnetic compatibility, low-voltage equipment, telecommunications terminal equipment, and packaging and packaging waste.
Zwar haben sich die Mitgliedstaaten mehr und mehr daran gewöhnt, den Grundsatz der „gegenseitigen Anerkennung“ zu beachten, doch mußte die Kommission noch immer dafür Sorge tragen, daß die Bestimmungen der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Telekommunikationsendgeräte sowie Verpackungen und Verpackungsabfälle eingehalten wurden.
TildeMODEL v2018