Translation of "Payment agreement" in German

Subject to prior agreement, payment may also be made in cash.
Nach Absprache kann die Bezahlung auch bar vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Use of the subscription function requires a payment agreement with an acquirer.
Die Nutzung der Abo Funktion erfordert eine Zahlungsvereinbarung mit einem Zahlungsunternehmen.
ParaCrawl v7.1

Portofino has determined not to make this payment and the agreement has been terminated.
Portofino hat beschlossen, diese Zahlung nicht zu leisten, und d ie Vereinbarung wurde aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

Assignments of our student part-time employees are made according to prior agreement. Payment is based on hours worked.
Die Einsätze unserer studentischen Teilzeitkräfte erfolgen nach vorheriger Absprache und werden nach Stundeneinsatz vergütet.
ParaCrawl v7.1

The Icelandic authorities have during the formal investigation procedure informed the Authority that the terms under the Ground Lease Agreement were amended on 30 June 2009 when the Municipality and Verne signed an agreement altering the rental price and deferring the rental payment (“the Supplementary Agreement”).
Island teilte der Überwachungsbehörde im Laufe der förmlichen Prüfung mit, dass die Bestimmungen des Grundpachtvertrags am 30. Juni 2009 geändert wurden, als die Gemeinde und Verne einen Vertrag über die Änderung des Pachtzinses und den Aufschub der Pachtzahlung („ergänzender Pachtvertrag“) unterzeichneten.
DGT v2019

Cooperation is a key requirement in a network industry such as payments, as any payment requires an agreement between the payer’s payment service provider and the payee’s payment service provider.
Für eine Netzindustrie wie die Zahlungsindustrie ist Zusammenarbeit ein wesentlicher Faktor, da jede Zahlung eine Vereinbarung zwischen dem Zahlungsdienstleister des Zahlers und dem Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers erfordert.
TildeMODEL v2018

The Co-ordinator shall not be the beneficial owner of any payment, except by agreement between the Contractors who shall agree appropriate arrangements concerning any transfer to the Co-ordinator's own account.
Der Koordinator ist nicht der rechtmäßige Eigentümer irgendeiner Zahlung, außer aufgrund einer ausdrücklichen Übereinkunft der Vertragspartner, die entsprechende Vorkehrungen zur Überweisung von Zahlungen auf das Konto des Koordinators treffen können.
EUbookshop v2

As a result, the joint departments in February 1950 informed the Minister that they were ready to cooperate in a takeover by accepting a payment agreement.
Daraufhin teilten die gemeinsamen Abteilungen im Februar 1950 dem Minister mit, dass sie bereit seien, bei einer Übernahme durch die Annahme einer Zahlungsvereinbarung zusammenzuarbeiten.
WikiMatrix v1

The hire price for the vehicle is due upon signing the hire agreement. Payment can be made in cash or by credit card.
Der Mietpreis für das Fahrzeug ist bei Unterzeichnung des Mietvertrags fällig. Die Bezahlung kann in bar oder mit Kreditkarte erfolgen.
CCAligned v1

In the event that an initial payment agreement is not achieved, We proceed with the following steps to achieve the payment of the outstanding debt:
Für den Fall, dass eine erste Zahlung Vereinbarung nicht erreicht, Wir gehen mit den folgenden Schritten, um die Zahlung der ausstehenden Schulden zu erreichen,:
CCAligned v1

I can confirm that I have read, understood and accepted the Payment Services Agreement and the General Terms and Conditions
Ich bestätige hiermit, dass ich die Vertrag Zahlungsdienstleistungen und die Allgemeine Geschäftsbedingungen verstanden habe und akzeptier.
CCAligned v1

You must keep a copy of this information as this may be required if you wish to cancel your payment agreement.
Sie sind verpflichtet eine Kopie dieser Information aufzubewahren, da diese im Falle einer Beendigung Ihrer Zahlungsvereinbarung erforderlich sein kann.
ParaCrawl v7.1

The User shall be responsible to the full extent of any liability, payment or other agreement made by 3A Composites, its subsidiaries, affiliates, contractors, agents and/or employees, in settlement and/or satisfaction of any claim or potential claim, whether such payment or agreement is made or concluded prior to or following the institution of formal proceedings against 3A Composites, its subsidiaries, affiliates, contractors, agents and/or employees.
Der Nutzer ist für jede Verbindlichkeit, Zahlung oder sonstige Vereinbarung von 3A Composites, ihren Tochter- und verbundenen Gesellschaften, Auftragnehmern, Vertretern und/oder Mitarbeitern zur Beilegung und/oder Befriedigung von Ansprüchen oder potenziellen Ansprüchen umfassend verantwortlich, unabhängig davon, ob eine solche Zahlung oder Vereinbarung vor oder nach der Einleitung formeller Verfahren gegen 3A Composites, ihre Tochter- und verbundenen Gesellschaften, Auftragnehmer, Vertreter und/oder Mitarbeiter erfolgt.
ParaCrawl v7.1

In the case of a purchase on account, Payolution GmbH will receive data about the admission (to your person, purchase price) and processing as agreed (e.g. premature repayment, extension of term, repayments made) of this payment agreement.
Im Fall eines Kaufs auf Rechnung werden der payolution GmbH Daten über die Aufnahme (zu Ihrer Person, Kaufpreis) und vereinbarungsgemäße Abwicklung (z.B. vorzeitige Rückzahlung, Laufzeitverlängerung, erfolgte Rückzahlungen) dieser Zahlungsvereinbarung übermittelt.
ParaCrawl v7.1

6. In the absence of a special agreement payment shall be effected cash without any deductions free ex supplier’s payment office, i.e.: 1/3, plus value–added– tax, down payment following receipt of the acknowledgment of order, 1/3, plus value–added– tax, following the supplier’s notification to the customer that the main part is ready for shipment or, if acceptance was agreed, ready for acceptance, the remainder, plus value–added–tax, within one further month.
Mangels besonderer Vereinbarung ist die Zahlung bar ohne jeden Abzug frei Zahlstelle des Lieferers zu leisten, und zwar: 1/3 zzgl. USt Anzahlung nach Eingang der Auftragsbestätigung, 1/3 zzgl. USt nach Anzeige des Lieferers an den Besteller, dass die Hauptteile versandbereit oder, soweit eine Abnahme vereinbart ist, abnahmebereit sind, der Rest zzgl. USt innerhalb eines weiteren Monats.
ParaCrawl v7.1