Translation of "Payment bond" in German
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											natürlichen
																											oder
																											juristischen
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction,
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											darunter
																											Schadensersatzansprüche
																											und
																											ähnliche
																											Ansprüche
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Decision,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											diesem
																											Beschluss
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											oder
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											claims
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											by
																											this
																											Regulation,
																											should
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											to
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											it
																											or
																											for
																											its
																											benefit.
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											betroffen
																											ist,
																											sollten
																											nicht
																											anerkannt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claim
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Es
																											darf
																											weder
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Schadensersatz
																											noch
																											eine
																											andere
																											derartige
																											Forderung,
																											wie
																											etwa
																											ein
																											Aufrechnungsanspruch
																											oder
																											ein
																											Garantieanspruch,
																											insbesondere
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											erfüllt
																											werden,
																											die
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											wird:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											claims
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											by
																											this
																											Regulation,
																											shall
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											to
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											it
																											or
																											for
																											its
																											benefit.’.
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											betroffen
																											ist,
																											werden
																											nicht
																											anerkannt.“.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											423/2007
																											or
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											423/2007
																											oder
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											wäre,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											wholly
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											reason
																											of
																											measures
																											covered
																											by
																											this
																											Decision,
																											shall
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											designated
																											persons
																											or
																											entities
																											listed
																											in
																											Annexes
																											I
																											and
																											II,
																											or
																											any
																											other
																											person
																											or
																											entity
																											in
																											Syria,
																											including
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											or
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											any
																											such
																											person
																											or
																											entity.’;
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											den
																											in
																											den
																											Anhängen
																											I
																											und
																											II
																											aufgeführten
																											benannten
																											Personen
																											oder
																											Organisationen
																											oder
																											einer
																											anderen
																											Person
																											oder
																											Organisation
																											in
																											Syrien,
																											einschließlich
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											durch
																											unter
																											diesen
																											Beschluss
																											fallende
																											Maßnahmen
																											beeinträchtigt
																											wurde,
																											werden
																											nicht
																											anerkannt.“.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											wholly
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											reason
																											of
																											measures
																											covered
																											by
																											this
																											Decision,
																											shall
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											designated
																											persons
																											or
																											entities
																											listed
																											in
																											Annexes
																											I
																											and
																											II,
																											or
																											any
																											other
																											person
																											or
																											entity
																											in
																											Syria,
																											including
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											or
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											any
																											such
																											person
																											or
																											entity.
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											den
																											in
																											den
																											Anhängen
																											I
																											und
																											II
																											aufgeführten
																											benannten
																											Personen
																											oder
																											Organisationen
																											oder
																											einer
																											anderen
																											Person
																											oder
																											Organisation
																											in
																											Syrien,
																											einschließlich
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											durch
																											unter
																											diesen
																											Beschluss
																											fallende
																											Maßnahmen
																											beeinträchtigt
																											wurde,
																											werden
																											nicht
																											anerkannt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											particularly
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Einrichtungen
																											oder
																											Organisationen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019