Translation of "Payment notice" in German

And those who use electronic methods of payment will hardly notice the euro.
Und wer elektronische Zahlungsmittel benutzt, merkt wenig vom Euro.
Europarl v8

I received a payment notice.
Ich habe ein Zahlungsbenachrichtigung erhalten.
ParaCrawl v7.1

The consultant shall be entitled to such payment without formal notice and without prejudice to any other right or remedy under the contraa.
Der Auftragnehmer hat Anspruch auf solche Zahlungen, ohne daß ein förmlicher Bescheid ergeht und unbeschadet aller anderen im Auftrag festgelegten Rechte oder Maß nahmen.
EUbookshop v2

Secured online payment Notice: Payment must be made from the country of issue of your credit card, otherwise it will be rejected.
Geschütztes Online Banking Meldung: Die Bezahlung soll seit dem Sendungsland Ihrer Kreditkarte ausgeführt sein, sonst wird sie abgelehnt sein.
CCAligned v1

Notice: Payment must be made from the country of issue of your credit card, otherwise it will be rejected.
Meldung: Die Bezahlung soll seit dem Sendungsland Ihrer Kreditkarte ausgeführt sein, sonst wird sie abgelehnt sein.
CCAligned v1

Notice: Payment to Credit Cards can be delayed up to 5 working days (depending on issuing bank you use).
Hinweis: die Zahlung per Kreditkarte kann verzögert werden, bis zu 5 Werktagen (abhängig von Ihrer kontoführenden Bank).
CCAligned v1

If the user cancels the Premium Membership and demands a refund of the Premium Membership payment, the cancellation notice must be submitted in writing within14 days after the start date of the Premium Membership.
Wenn der Benutzer die Premium-Mitgliedschaft kündigt und eine Rückerstattung der Zahlung der Premium-Mitgliedschaft fordert, muss die Kündigung in schriftlicher Form innerhalb von 14 Tagen nach dem Startdatum der Premium-Mitgliedschaft eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

We will however retain your data needed for administrative and transactional communications, including but not limited to, receipt and confirmation of payment made, notice of subscription expiration coming due, changes to Terms of Service, Privacy Policy, Subscription plans, Fees, Prices, etc.
Wir werden jedoch die Daten, die für Verwaltung und Transaktionskommunikation retain, including but not limited to, Erhalt und Bestätigung der Zahlung, Bekanntmachung des Bezugs Ablauf der Fälligkeiten, Änderungen an Nutzungsbedingungen, Datenschutz, Abopläne, Gebühren, Preise, usw..
ParaCrawl v7.1

The purchaser may only withhold payment if a notice of defects has been asserted whose justification is without any doubt.
Der Besteller kann Zahlungen nur zurückbehalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann.
ParaCrawl v7.1

We withhold the right to cancel or block your holiday payment without prior notice if:
Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Urlaubszahlung ohne Vorankündigung zu stornieren oder zu blockieren, wenn:
ParaCrawl v7.1

After that, the message announcing the completed payment and the notice that within about 10 seconds you will be returned automatically to the shop will appear.
Danach erfolgt die Meldung über die erledigte Zahlung und der Hinweis, daß Sie in ca. 10 Sekunden automatisch zum Shop zurÃ1?4ckgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

In exchange for BioWare and LucasArts enabling your contribution of Content, when you contribute Content (i.e., Content that is not owned by or is not a derivative of BioWare or LucasArts' Content)) to a TOR Service, you expressly grant to BioWare and LucasArts a non-exclusive, perpetual, worldwide, complete and irrevocable right to quote, re-post, use, reproduce, modify, create derivative works from, syndicate, license, print, sublicense, distribute, transmit, broadcast, and otherwise communicate, and publicly display and perform the Content, or any portion thereof, in any manner or form and in any medium or forum, whether now known or hereafter devised, without notice, payment or attribution of any kind to you or any third party.
Im Gegenzug dafür, dass BioWare und LucasArts dir deinen Content-Beitrag ermöglichen, gewährst du, wenn du Content zu einem TOR-Service beiträgst (d.h. Content, der nicht Eigentum von BioWare oder LucasArts ist oder ein von Content im Eigentum von BioWare oder LucasArts abgeleitetes Werk darstellt), BioWare und LucasArts ausdrücklich das nichtausschließliche, fortwährende, weltweite, umfassende und unwiderrufliche Recht, den Content oder einen Teil desselben in beliebiger Weise oder Form und in einem beliebigen Medium oder Forum, sei es derzeit bekannt oder später erfunden, zu zitieren, erneut zu posten, zu nutzen, zu vervielfältigen, zu modifizieren, davon abgeleitete Werke zu schaffen, zu syndizieren, zu lizenzieren, zu drucken, in Unterlizenz zu vergeben, zu verteilen, zu übermitteln, auszustrahlen, und auf andere Weise zu kommunizieren, und öffentlich zu zeigen und darzubieten, und zwar ohne Mitteilung, Zahlung oder Zuerkennung jeglicher Art an dich oder einen Dritten.
ParaCrawl v7.1

I received a payment notice. Can I accept it?
Ich habe ein Zahlungsbenachrichtigung erhalten. Kann ich diese akzeptieren?
CCAligned v1

These payments stopped without notice in January 2009.
Diese Zahlungen wurden jedoch ohne Vorankündigung im Januar 2009 eingestellt.
Wikipedia v1.0

In addition to recovering or refusing payments in the context of clearing accounts, the Commission would also have the option of cutting payments at short notice in the event of clearly improper use of Community funds.
Neben der Möglichkeit der Kommission, im Rahmen des Rech­nungsabschlusses Zahlungen zurückzufordern bzw. nicht zu tätigen, wird nun die Möglichkeit einer zeitnahen Kürzung von Zuschüssen bei offenbar missbräuchlicher Verwendung von Gemeinschafts­mitteln geschaffen.
TildeMODEL v2018

A significant increase in the use of non-cash payments has been noticed in the course of 2002, but it is difficult to attribute this shift exclusively to the euro introduction.
Zwar war im Laufe des Jahres 2002 ein deutlicher Anstieg bei der Verwendung bargeldloser Zahlungsmittel zu verzeichnen, doch ist es schwer, dies ausschließlich auf die Einführung des Euro zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

According to this myth, a stolen card could be used to make an endless number of NFC payments without anyone noticing.
Missbrauch einer gestohlenen Karte Gemäss Mythos könnten mit einer gestohlenen Karte unendlich viele NFC-Zahlungen vorgenommen werden – ohne dass dies jemand merkt.
ParaCrawl v7.1

If, however, the contract concerns the company of the commerce of the purchaser, he may only be entitled to hold back payments if a notice of defect is brought forward which leaves no doubt about it being justified.
Gehört jedoch der Vertrag zum Betrieb des Handelsgewerbes des Bestellers, so kann dieser Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann.
ParaCrawl v7.1

Where Securities are held indirectly, a Securityholder will depend on the relevant intermediary(ies) through which it holds the Securities for receipt of payments, notices and for all other purposes in connection to the Securities.
Werden Wertpapiere indirekt gehalten, ist ein Wertpapierinhaber in Bezug auf Zahlungen, Mitteilungen und sonstige Zwecke in Zusammenhang mit den Wertpapieren von dem/den jeweiligen Intermediär(en) abhängig, über den/die er die Wertpapiere hält.
ParaCrawl v7.1