Translation of "Payment proposal" in German

An additional, optional, European cross-border justice system, which may emerge from the European payment order proposal, could bring less certainty and more confusion.
Ein zusätzlicher fakultativer rechtlicher Rahmen für Verfahren in Europa mit grenzüberschreitendem Bezug, der sich aus dem Vorschlag über einen europäischen Zahlungsbefehl ergeben mag, könnte für weniger Sicherheit und größere Verwirrung sorgen.
Europarl v8

For payment appropriations, the proposal can result in a higher reimburserment to the Member States concerned.
Bei den Mitteln für Zahlungen kann der Vorschlag zu einer höheren Erstattung an die betroffenen Mitgliedstaaten führen.
TildeMODEL v2018

Negotiations on the Common Agricultural Policy (CAP) reform will continue with  two round table discussions in the Council on the direct payment regulation proposal..
Die Verhandlungen über die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) werden mit zwei Rundtischgesprächen im Rat zum Vorschlag für die Verordnung über Direktzahlungen fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

For payments, the proposal can result in a higher reimbursment to the Member States concerned.
Bei den Zahlungen kann der Vorschlag zu einer höheren Erstattung an die betroffenen Mitgliedstaaten führen.
TildeMODEL v2018

For payments, the proposal would result in a higher rate of reimbursment to the Member States concerned.
Bei den Zahlungen würde der Vorschlag zu einer höheren Erstattungsquote an die betroffenen Mitgliedstaaten führen.
TildeMODEL v2018

Late payments – correction proposed for the financial year 2008 for the non-compliance with the payment deadlines and exceeding the financial ceiling
Verspätete Zahlungen - Eine Berichtigung wird vorgeschlagen wegen Nichteinhaltung von Zahlungsfristen und Überschreitung der finanziellen Obergrenze.
TildeMODEL v2018

There has also been an overall cut of ECU 1 000 million in the payment appropriations proposed by the Commission.
Die Zahlungsermächtigungen wurden im Verhältnis zu den Vorschlägen der Kommission pauschal um 1 000 ECU gekürzt.
EUbookshop v2

The Board of Directors therefore proposed payment of a dividend of CHF 8.70 per registered share.
Der Verwaltungsrat stellte deshalb den Antrag, pro Namenaktie eine Dividende von 8.70 Franken auszuschütten.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors therefore proposed payment of a dividend of ten francs per registered share.
Der Verwaltungsrat stellte deshalb den Antrag, pro Namenaktie eine Dividende von zehn Franken auszuschütten.
ParaCrawl v7.1

However, bearing in mind the difficulties experienced earlier in realising the project in relation to the economic crisis and the expected accumulation of payments for proposals both from the European Regional Development Fund and the Cohesion Fund, the resources planned by the Commission for 2011 might be insufficient.
Wenn man jedoch die Schwierigkeiten, die zuvor bei der Umsetzung des Projektes im Hinblick auf die Wirtschaftskrise und die erwartete Häufung von Zahlungen für Vorschläge sowohl aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung als auch aus dem Kohäsionsfonds aufgetreten sind, in Betracht zieht, dann sind die Mittel, die die Kommission für 2011 plant, eventuell unzureichend.
Europarl v8

Therefore, the level of payment allocations, as proposed by the European Commission, should be maintained, whilst taking into account that all programmes should proceed quickly.
Der von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Umfang der Zahlungsermächtigungen sollte daher beibehalten werden, unter Berücksichtigung, dass alle Programme rasch fortschreiten sollten.
Europarl v8