Translation of "Payments shall be made" in German

These payments shall be made from the budget of the Member State in question.
Diese Zahlungen werden aus dem Haushalt des Mitgliedstaates geleistet.
DGT v2019

All payments shall be made from the budget of the Member State in question.
Sämtliche Zahlungen werden aus dem Haushalt des jeweiligen Mitgliedstaats geleistet.
DGT v2019

All payments shall be made from the budget of the European Union.
Sämtliche Zahlungen werden aus dem Haushalt der Europäischen Union geleistet.
DGT v2019

Cash payments shall be made exclusively in euro.
Barzahlungen werden ausschließlich in Euro geleistet.
EUconst v1

Payments shall be made in a manner to be determined in accordance with the procedure laid down in Article 46.
Die Zahlungen erfolgen unter den nach dem Verfahren des Artikels 46 festzulegenden Bedingungen.
JRC-Acquis v3.0

Payments shall be made within the time limit provided for in Article 6.
Die Beträge werden innerhalb der in Artikel 6 vorgesehenen Frist gezahlt.
JRC-Acquis v3.0

Payments shall be made by the undertakings by the end of February of the relevant marketing year at the latest.
Die Zahlungen durch die Unternehmen müssen spätestens Ende Februar des jeweiligen Wirtschaftsjahres erfolgen.
TildeMODEL v2018

Compensation payments shall be made on a regular basis with regard to a given period of time in the past.
Die Ausgleichszahlungen werden regelmäßig für einen bestimmten Zeitraum in der Vergangenheit geleistet.
TildeMODEL v2018

Interim payments shall be made for each operational programme.
Die Zwischenzahlungen werden für jedes einzelne operationelle Programm geleistet.
TildeMODEL v2018

Payments shall be made by those undertakings by the end of February of the relevant marketing year at the latest.
Die Zahlungen durch diese Unternehmen müssen spätestens Ende Februar des jeweiligen Wirtschaftsjahres erfolgen.
DGT v2019

Payments shall be made in the currency agreed between the parties.
Die Zahlungen erfolgen in der zwischen den Parteien vereinbarten Währung.
DGT v2019

Payments shall be made by means of a transfer to the bank account of the Agency.
Die Zahlungen erfolgen durch Überweisung auf das Bankkonto der Agentur.
DGT v2019

Payments shall be made only after the Agency has issued an invoice.
Die Zahlungen werden erst geleistet, nachdem die Agentur eine Zahlungsaufforderung ausgestellt hat.
DGT v2019

Payments shall be made in euro to the bank account of the joint operational programme.
Die Zahlungen erfolgen in Euro auf das Bankkonto des gemeinsamen operationellen Programms.
DGT v2019

Interim payments shall be made for each rural development programme.
Die Zwischenzahlungen erfolgen auf Ebene der einzelnen Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums.
DGT v2019

Payments shall be made in a maximum of two instalments within that period.
Die Zahlungen erfolgen in bis zu zwei Tranchen innerhalb dieses Zeitraums.
DGT v2019

Interim payments shall be made for the operational programme.
Die Zwischenzahlungen werden für das operationelle Programm geleistet.
DGT v2019

The required data on the balance of payments shall be made available on a monthly and quarterly basis.
Die erforderlichen Daten zur Zahlungsbilanz werden monatlich und vierteljährlich zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

Such payments shall be made in the currency of the country to which the transfer is made.
Die Überweisung erfolgt in der Währung des Bestimmungslandes.
TildeMODEL v2018

Payments shall be made by bank credit transfer or by cheque.
Zahlungen werden per Überweisung oder Scheck geleistet.
TildeMODEL v2018