Translation of "Peace agreement" in German

The Colombian people are clamouring for peace, and this agreement is definitely deserved.
Die kolumbianische Bevölkerung schreit nach Frieden und verdient dieses Abkommen absolut.
Europarl v8

Having signed the Comprehensive Peace Agreement, the countries should engage constructively in political dialogue.
Als Unterzeichner des Umfassenden Friedensabkommens sollten die Länder einen konstruktiven politischen Dialog führen.
Europarl v8

The peace agreement concluded in July was welcomed at the time by the European Union.
Das im Juli abgeschlossene Friedensabkommen wurde seinerzeit von der Europäischen Union begrüßt.
Europarl v8

We will also have to press for the full implementation of the North-South Comprehensive Peace Agreement.
Außerdem müssen wir auf die uneingeschränkte Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens Nord-Süd drängen.
Europarl v8

The Comprehensive Peace Agreement signed in 2005 put an end to that war.
Das 2005 unterzeichnete Umfassende Friedensabkommen hat diesem Krieg ein Ende gesetzt.
Europarl v8

We hope that the peace agreement will hold firm and be permanent.
Wir hoffen, daß der Friedensvertrag solide und dauerhaft sein wird.
Europarl v8

The politicians and the armed forces must abide by the terms of the peace agreement.
Die Politiker und die Militärs sollten den Frieden einhalten.
Europarl v8

A peace agreement is a precondition for economic cooperation.
Für eine wirtschaftliche Zusammenarbeit ist ein Friedensabkommen eine Voraussetzung.
Europarl v8

For the first time the whole of the State Executive was able to support the Peace Agreement.
Zum ersten Mal könnte das Staatspräsidium gemeinsam das Friedensabkommen unterstützen.
Europarl v8

In July, a peace agreement was concluded between the government and the RUF rebels.
Im Juli wurde zwischen der Regierung und den RUF-Rebellen ein Friedensabkommen geschlossen.
Europarl v8

Cambodia signed the peace agreement in 1991.
Kambodscha hat 1991 das Friedensabkommen unterzeichnet.
Europarl v8

The international community must stand firm behind this Comprehensive Peace Agreement.
Die internationale Gemeinschaft muss sich fest zu diesem umfassenden Friedensvertrag bekennen.
Europarl v8

Mr Mazen seems to show a genuine desire to reach a peace agreement.
Abu Masen scheint den aufrichtigen Wunsch zu haben, ein Friedensabkommen zu erreichen.
Europarl v8

With cofinancing from Belgium, the Commission stands behind any and all efforts to revive the peace agreement.
Mit belgischer Kofinanzierung steht sie hinter sämtlichen Bemühungen zur Wiederbelebung des Friedensabkommens.
Europarl v8

Yet we must not take the Comprehensive Peace Agreement for granted.
Dennoch dürfen wir das umfassende Friedensabkommen nicht als bereits gegeben betrachten.
Europarl v8

In October 2000, a Solomon Islands Peace Agreement was negotiated in Townsville.
Ein Friedensabkommen für die Salomonen wurde im Oktober 2000 in Townsville ausgehandelt.
Wikipedia v1.0

Sudan’s political leaders are backtracking on the commitments under the peace agreement.
Die politischen Führer des Sudans machen die Verpflichtungen des Friedensabkommens wieder rückgängig.
News-Commentary v14

Real peace presupposes agreement between enemies , not friends.
Wirklicher Frieden setzt eine Einigung zwischen Feinden voraus, nicht zwischen Freunden.
News-Commentary v14

The cease-fire is holding, and prospects for a peace agreement are good.
Der Waffenstillstand hält an, und die Aussichten auf ein Friedensabkommen sind gut.
News-Commentary v14

Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement?
Sind Israelis und Palästinenser wirklich bereit, ein Friedensabkommen zu schließen?
News-Commentary v14

These projects will support the implementation of the Peace Agreement signed in June 2015.
Diese Projekte dienen zur Unterstützung der Umsetzung des im Juni 2015 unterzeichneten Friedensabkommens.
TildeMODEL v2018