Translation of "Peace envoy" in German

They say they're escorting a peace envoy to Vulcan.
Sie begleiten einen Friedensgesandten nach Vulkan.
OpenSubtitles v2018

They wish to release the prisoners and have an unarmed peace envoy return with them to Lunar Seven.
Sie wollen die Gefangenen freilassen und sie mit einem unbewaffneten Friedensboten nach Lunar Sieben zurückschicken.
OpenSubtitles v2018

At any rate, this is the first time for years, as Mr Danielsson said, that high level talks have taken place, as they did most recently at Taba, without American officials present, but with Mr Moratinos, our EU peace envoy.
Erstmals, zumindest seit vielen Jahren, fanden - Herr Danielsson hat darauf verwiesen - hochrangige Verhandlungen in Taba ohne die Anwesenheit offizieller amerikanischer Vertreter statt, dafür aber mit Herrn Moratinos, unserem Gesandten für den Friedensprozess.
Europarl v8

But Obama’s peace envoy, George Mitchell, resigned, and the quartet (the United Nations, the European Union, Russia, and the United States) was sidelined.
Doch Obamas Friedensgesandter George Mitchell trat zurück und das Nahost-Quartett (die Vereinten Nationen, die Europäische Union, Russland und die Vereinigten Staaten) wurde kaltgestellt.
News-Commentary v14

It's a peace envoy!
Es ist ein Friedensbotschafter!
OpenSubtitles v2018

Sire Domra has also met with Letter, and found him willing to negotiate our sending a peace envoy to Lunar Seven.
Sire Domra hat auch Leiter getroffen, und er war bereit zu verhandeln und unseren Friedensboten nach Lunar Sieben zu begleiten.
OpenSubtitles v2018

They sent these two men to assassinate the Russian's peace envoy and then killed them to cover up their involvement?
Sie schickten diese beiden Männer, um den russischen Friedensgesandten zu ermorden, und töteten sie dann, um ihre Beteiligung zu vertuschen?
OpenSubtitles v2018

Only a few days before the date announced, peace envoy Kofi Annan said he was awaiting a response from the Syrian leader on "concrete proposals".
Wenige Tage vor Ankündigung des Termins erklärte Friedensbotschafter Kofi Annan, dass er auf konkrete Vorschläge, die er dem syrischen Präsidenten Baschar al-Assad in zwei Gesprächsrunden gemacht hatte, eine Antwort erwarte.
WikiMatrix v1

Few days before the date announced peace envoy Kofi Annan said he was awaiting a response from the Syrian leader on "concrete proposals" which he had submitted to him in two rounds of talks in Damascus at the weekend prior to the announcement on the election.
Wenige Tage vor Ankündigung des Termins erklärte Friedensbotschafter Kofi Annan, dass er auf konkrete Vorschläge, die er dem syrischen Präsidenten Baschar al-Assad in zwei Gesprächsrunden gemacht hatte, eine Antwort erwarte.
Wikipedia v1.0

Against the background of recent military gains by forces loyal to Syrian President Assad, Ambassador Wolfgang Ischinger quoting "Assad must go", as expressed by the United Nations peace envoy to Syria, Lakhdar Brahimi, emphasized that the slogan, cannot be a substitute for a political solution.
Angesichts der jüngsten militärischen Erfolge auf Seiten der Kräfte, die dem syrischen Präsidenten Assad treu ergeben sind, betonte Botschafter Wolfgang Ischinger, dass der von Lakhdar Brahimi, dem Sondergesandten der Vereinten Nationen für Syrien, geäußerte Slogan "Assad muss weg" kein Ersatz für eine politische Lösung sein kann.
ParaCrawl v7.1

Tahir Elçi, Chairperson of the Diyarbakir Bar Association, a prominent human rights lawyer and a well-known figure as a "peace envoy", was killed on 28 November 2015 in Diyarbakir, southeastern Turkey.
Tahir Elçi, Vorsitzender der Diyarbakir Bar Association, ein prominenter Menschenrechtsanwalt und sehr bekannte Person als "Friedensgesandter", wurde am 28. November 2015 in Diyarbakir, Südost-Türkei ermordet.
ParaCrawl v7.1

The Friends of Zion Museum has honored President Donald Trump, 43rd U.S. President George W. Bush, President Jimmy Morales of Guatemala, President Jair Bolsonaro of Brazil, 4th President Rosen Plevneliev of Bulgaria, and the Trump Administration's Middle East Peace Envoy for their unwavering support for the State of Israel and the Jewish people.
Das Friends of Zion Museum hat Präsident Donald Trump, den 43. Präsidenten der USA George W. Bush, Präsident Jimmy Morales von Guatemala, Präsident Jair Bolsonaro von Brasilien, den 4. Präsidenten von Bulgarien Rosen Plewneliew und den Sondergesandten für den Nahen Osten der Trump-Administration für ihre unerschütterliche Unterstützung für den Staat Israel und das jüdische Volk geehrt.
ParaCrawl v7.1

In such a situation, "Ojciec Pawel" - Jozef Warszawski - decided to go to enemy positions as a peace envoy. The Germans accepted the capitulation of the unit and gave the capitulators 15 min. to come out.
In dieser Situation beschloss "Ojciec Pawel" Jozef Warszawski als Botschafter zu dem Feind zu gelangen. Die Deutschen nahmen die Kapitulation der Abteilung an und gaben 15 Minuten Zeit, damit die Aufständischen herauskommen können.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the Germans sent peace envoys with the proposal to surrender.
Gleichzeitig schickten die Deutschen Botschafter mit dem Vorschlag der Kapitulation.
ParaCrawl v7.1

This is commemorated in the Friedenssaal (Hall of Peace) inside the late-Gothic town hall, dating from 1512, with 42 portraits representing the peace congress envoys and leaders at the time of the negotiations.
Im spätgotischen Rathaus, 1512 fertiggestellt, erinnert der Friedenssaal mit 42 Porträtgemälden von Gesandten des Friedenskongresses und Herrschern jener Zeit an die Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1