Translation of "Peaceful union" in German

We created a peaceful European Union.
Wir haben eine friedliche Europäische Union geschaffen.
News-Commentary v14

An inclusive Europe that is prosperous, open and peaceful, an efficient Union that cooperates effectively on the things that matter to our people and speaks for them clearly and forcefully in the world.
Ein inklusives Europa, das von Wohlstand geprägt ist, das offen und friedlich ist, eine effiziente Union, die effektiv bei Belangen zusammenarbeitet, die unsere Bürger betreffen und die mit einer klaren und kräftigen Stimme weltweit für diese Menschen spricht.
Europarl v8

The majority of our citizens cannot be won over by the idea of a federal, democratic and peaceful union, based on thoroughly disquieting examples like the United States, China or India.
Man kann die Mehrheit unserer Bürger nicht für die Idee einer föderalen, demokratischen und friedlichen Union gewinnen und dabei auf äußerst besorgniserregende Beispiele setzen wie die USA, China oder Indien.
Europarl v8

Women and men in Europe rightly expect to live in a peaceful and prosperous Union confident that their rights are fully respected and their security provided.
Die Frauen und Männer in Europa erwarten zu Recht, dass sie in einer friedlichen und prosperierenden Union leben und darauf vertrauen können, dass ihre Rechte voll und ganz geachtet werden und ihre Sicherheit gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

This work and my message today show that they were, in actual fact, the founding fathers of a historic movement of continental scope which — half a century later — has made possible the building of a peaceful union of democratic States.
Das vorliegende Werk und mein Beitrag zeigen heute, dass sie tatsächlich Begründer einer historischen Bewegung von kontinentaler Bedeutung waren, die – ein halbes Jahrhundert später – den Aufbau einer friedlichen Union demokratischer Staaten ermöglicht hat.
EUbookshop v2

Let the initial consequences of a general political mass strike be a weakening or damaging to a number of trade unions – after a short time not only will the old organization again flourish, but the great action will arouse new groups of the proletariat and will bring the organization's ideas into new circles which have hitherto been immune to a peaceful, systematic trade-union organization. Or this great action will win over multitudes of the proletariat who until now have been under the leadership of the bourgeoisie, the Centre Party, the Hirsch-Dunekerites,[A] the Lutherans.
Mag ein allgemeiner politischer Massenstreik im ersten Gefolge die Schwächung oder Beschädigung mancher Gewerkschaft nach sich ziehen – nach kurzer Zeit werden nicht bloß die alten Organisationen neu aufblühen, sondern die große Aktion wird ganz neue Schichten des Proletariats aufrütteln und den Gedanken der Organisation in Kreise hineintragen, die einer ruhigen, systematischen Gewerkschaftsorganisation bis jetzt unzugänglich waren, oder sie wird für unsere Organisationen Scharen von Proletariern gewinnen, die bis jetzt unter bürgerlicher Leitung, beim Zentrum, den Hirsch-Dunckerschen, den Evangelischen verblieben.
ParaCrawl v7.1

Let the initial consequences of a general political mass strike be a weakening or damaging to a number of trade unions – after a short time not only will the old organization again flourish, but the great action will arouse new groups of the proletariat and will bring the organization’s ideas into new circles which have hitherto been immune to a peaceful, systematic trade-union organization. Or this great action will win over multitudes of the proletariat who until now have been under the leadership of the bourgeoisie, the Centre Party, the Hirsch-Dunekerites,[A] the Lutherans.
Mag ein allgemeiner politischer Massenstreik im ersten Gefolge die Schwächung oder Beschädigung mancher Gewerkschaft nach sich ziehen – nach kurzer Zeit werden nicht bloß die alten Organisationen neu aufblühen, sondern die große Aktion wird ganz neue Schichten des Proletariats aufrütteln und den Gedanken der Organisation in Kreise hineintragen, die einer ruhigen, systematischen Gewerkschaftsorganisation bis jetzt unzugänglich waren, oder sie wird für unsere Organisationen Scharen von Proletariern gewinnen, die bis jetzt unter bürgerlicher Leitung, beim Zentrum, den Hirsch-Dunckerschen, den Evangelischen verblieben.
ParaCrawl v7.1

From the wreckage of war we created a peaceful, united, democratic Union of peoples and we did all of this within a heartbeat ‘of the possibility..... of there being no Europe at all’.
Aus dem Trümmerfeld des Krieges haben wir eine friedliche, vereinte und demokratische Union der Völker geschaffen, und das zu einem Zeitpunkt, wo die Existenz Europas auf Messer’s Schneide stand.
ParaCrawl v7.1

To mark the 500 days of continuous peaceful protest, union members together with the families of the dismissed union leadership and community supporters gathered in front of the factory gates to reaffirm their solidarity and to call on the company to reinstate the terminated union committee members immediately, recognize their union and start negotiations on the union's demands.
Aus Anlass der seit 500 Tagen anhaltenden friedlichen Proteste versammelten sich die Gewerkschaftsmitglieder zusammen mit den Familienangehörigen der entlassenen Gewerkschaftsführer sowie Unterstützer der Gemeinschaft vor den Fabriktoren, um erneut ihre Solidarität zu bekunden und das Unternehmen aufzufordern, die entlassenen Mitglieder des Gewerkschaftskomitees unverzüglich wieder einzustellen, ihre Gewerkschaft anzuerkennen und Verhandlungen über die Forderungen der Gewerkschaft aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

But as the continent's self-declared peaceful power, the Union would also pay a heavy price if it simply looked on as the crisis comes to a head, or if it continued to flog Putin with flowers.
Doch kostspielig wird es auch, wenn die Union, die sich zur Friedensmacht des Kontinents erklärt hat, der Zuspitzung der Krise unbeteiligt zusieht oder Putin weiterhin nur mit Blumen schlägt.
ParaCrawl v7.1

The EU does not need more strategic documents literally churned out by the Commission, but there is a pressing need for a change to its underpinnings, and particularly a move towards a social and peaceful union with a regulated financial sector.
Die EU benötigt nicht noch mehr strategische Dokumente, die von der Kommission buchstäblich ausgestoßen werden. Vielmehr besteht die dringende Notwendigkeit, ihre Grundlagen zu ändern und insbesondere eine soziale und friedliche Union mit einem regulierten Finanzsektor zu schaffen.
Europarl v8

However, this morning’s consensus shows the quality that transformed a divided continent into a peaceful and prosperous union in the wake of the Second World War: the ability to achieve a peaceful balance of interests and political compromise, even if it involves whole nights of wrestling, with Germany and France standing shoulder to shoulder.
Aber in der Einigung von heute Morgen zeigt sich jene Eigenschaft, die nach dem Zweiten Weltkrieg aus einem zerrissenen Kontinent eine friedliche und prosperierende Union geformt hat: Die Fähigkeit zum friedlichen Interessenausgleich und politischen Kompromiss, auch wenn dafür ganze Nächte hindurch miteinander gerungen werden muss, und das im engen deutsch-französischen Schulterschluss.
ParaCrawl v7.1

Here, nature is strong... cliffs, pits, rivers, torrents, cascades and lakes propose a broad pallet of leisures to you: fish, bathe, rafting, canyoning, parapente, climbing... with in background imposing Gorges of the Verdon which is with horse on the VAr and the Alps Haute Provence. It is within a generous and often savage nature that you will be able to discover the rich persononal inheritance of the VAr... churches, vaults, caves, castles and bell-towers will be revealed during your stroll, but also forests of umbrella pines and red rocks of the Moors and Esterel, or the fresh valley of Argens and Caramy, peaceful milked union between the littoral and the High VAr. City Tax €0.75 by day and by person. The establishment does not arrange a parking lot for cars. Free closed parking lot pout motorcycles and bikes.
Hier ist Natur starke... Klippen, schlagen Gruben, Flüsse, Ströme, Kaskaden und Seen eine ausgedehnte Ladeplatte von Freizeiten zu Ihnen vor: Fische, baden, das Flößen und canyoning, das parapente und klettern... mit in Hintergrund imposing Schluchten des Verdon, das mit Pferd auf dem VAr und den Alpen Haute Provence ist. Es ist innerhalb eines großzügigen und häufig wilde Natur, daß Sie in der LageSIND, die reiche persononal Erbschaft der VAr... Kirchen zu entdecken, Wölbungen, Höhlen, Schlösser und Glocke-Aufsätze werden während Ihres schlendern aufgedeckt, aber auch Wälder der Regenschirmkiefern und der roten Felsen von macht und Esterel oder die frische Senke von Argens und von Caramy, ruhiger gemolkener Anschluß zwischen der Gezeitenzone und dem hohen VAr fest.
ParaCrawl v7.1

Aside from the peace process, the Union must invest in democracy and human rights.
Die Europäische Union muß unabhängig von dem Friedensprozeß in Demokratie und Menschenrechte investieren.
Europarl v8

The “Peace Project European Union” needs a pan-European security architecture.
Das „Friedensprojekt Europäische Union“ brauche eine gesamteuropäische Sicherheitsarchitektur.
ParaCrawl v7.1

In their statement, WRI's affiliate Peace Pledge Union said:
In ihrer Erklärung sagte das WRI-Mitglied Peace Pledge Union:
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is imperative that the EU supports the renewal and strengthening of an African Union Peace Force.
Des Weiteren muss die EU unbedingt die Erneuerung und Stärkung der Friedenstruppe der Afrikanischen Union unterstützen.
Europarl v8

In order to support the United Nations peace efforts, the Union shall continue to:
Im Hinblick auf die Unterstützung der Friedensbemühungen der Vereinten Nationen verfährt die Union weiterhin wie folgt:
TildeMODEL v2018

Peace is the fundamental value of the Union -- peace within Europe and peace abroad.
Frieden ist der Grundwert der Europäischen Union, Frieden in Europa und Frieden außerhalb der Union.
TildeMODEL v2018

Members of WRI and the Peace Pledge Union went straight to the embassy to deliver them.
Mitglieder der WRI und der Peace Pledge Union gingen direkt zur Botschaft, um sie abzugeben.
ParaCrawl v7.1

The massacre of this European people must finally be brought to an end, but only with the intervention of a European Union peace force: it is time to stop relying on action from the United States alone, allowing that country to go on asserting its hegemony over others.
Das Gemetzel unter diesen Europäern muß endlich beendet werden, jedoch nur durch das Eingreifen einer Friedenstruppe der Europäischen Union, denn es muß endlich Schluß damit sein, allein den Vereinigten Staaten Interventionen zu überlassen und es somit diesem Land zu erlauben, sich fortwährend gegenüber anderen Staaten als überlegene Nation hinzustellen.
Europarl v8

The Algerian people expressed their support for President Bouteflika' s plan for national harmony and peace. The European Union hopes that Algeria will finally rid itself of the violence its people have had to suffer for years and start national reconstruction to bring about the political stability that is an essential requirement of economic and social progress.
Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.
Europarl v8

Egypt has a role to play using its seat on the UN Security Council as well as its seat on the African Union Peace and Security Council.
Ägypten kommt mit seinem Sitz im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und im Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union eine wichtige Rolle zu.
DGT v2019

Commissioner, this year we are celebrating the 25th anniversary of the political talks held in San José, at which, thanks to the major mobilisation of political talent in Central America and the monitoring by the European Union, peace was finally brought to the conflict-torn Central American isthmus.
Frau Kommissarin, wir feiern dieses Jahr den 25. Jahrestag der politischen Gespräche von San José, durch die - dank der starken Mobilisierung politischen Talentes in Zentralamerika und der Überwachung durch die Europäische Union - endlich Frieden für den konfliktreichen zentralamerikanischen Isthmus ermöglicht wurde.
Europarl v8

The protection of our citizens within and beyond the Union, peace in our neighbourhood, the protection of our external borders, the protection of our critical infrastructures, energy security, the security of our trade routes, the security of our assets at the global level and many other things represent, in reality, individual security interests and common security interests of the European Union.
Der Schutz der Bürger nach innen und nach außen, Friede in unserer Nachbarschaft, der Schutz der Außengrenzen, der Schutz der kritischen Infrastrukturen, die sichere Energieversorgung, die Sicherheit unserer Handelswege, die Sicherheit unserer "Assets" im Weltraum und viele andere Dinge, die tatsächlich eigene Sicherheitsinteressen und gemeinsame Sicherheitsinteressen der Europäischen Union sind.
Europarl v8

I therefore wish briefly to address the issue of cooperation between the European Union and Senegal, the set of problems relating to international trade, cooperation between the European Union and the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries, the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), relations between the European Union and the African Union, peace and security.
Ich will mich kurz zur Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Senegal, zur Problematik des Welthandels, zur Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten, zur NEPAD, zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Afrikanischen Union sowie zu Frieden und Sicherheit äußern.
Europarl v8

The Sudanese Government has, for the most part, imposed stalling tactics, which has resulted in the small numbers of African Union peace-keepers being denied access to all regions around Darfur.
Die sudanesische Regierung verfolgt zumeist eine Hinhaltetaktik, die dazu geführt hat, dass die zahlenmäßig kleine Friedenstruppe der Afrikanischen Union keinen Zugang zu den Darfur umgebenden Regionen erhält.
Europarl v8

The loss of two soldiers and two civilians belonging to the African Union peace-keeping mission in Darfur has been a shock for all of us.
Der Tod von zwei Soldaten und zwei Zivilisten der Friedensmission der Afrikanischen Union in Darfur war ein Schock für uns alle.
Europarl v8

The Commission did not wait for the establishment of the peace support facility to prepare an emergency programme to support African Union peace-keeping in Burundi and to make available EUR 25 million for the African Mission in Burundi, keeping the peace on the ground.
Die Kommission hat nicht die Einrichtung einer Fazilität zur Unterstützung des Friedens abgewartet, ehe sie ein Nothilfeprogramm für die friedenserhaltenden Kräfte der Afrikanischen Union in Burundi auflegte und 25 Millionen Euro für die afrikanische Mission zur Erhaltung des Friedens in Burundi zur Verfügung stellte.
Europarl v8

This has allowed a rapid response from the African Union Peace and Security Council via a decision taken at its first official meeting and following the humanitarian ceasefire agreement in N'Djamena.
Dadurch konnte der Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union schnell reagieren und nach der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung von N’Djamena auf seiner ersten offiziellen Sitzung eine wichtige Entscheidung treffen.
Europarl v8