Translation of "Peacemaking" in German

The EU has been incredibly successful in peacemaking.
Die EU war mit ihren Friedensbemühungen unglaublich erfolgreich.
Europarl v8

That gives us a unique tool in peacemaking.
Damit steht uns ein einzigartiges Werkzeug für Friedensbemühungen zur Verfügung.
Europarl v8

Peacemaking efforts must take place within UN mandates.
Friedensstiftende Einsätze müssen im Rahmen eines UN-Mandats erfolgen.
Europarl v8

Investment in prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding can save millions of lives.
Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.
MultiUN v1

This also matters very much for peacemaking and peacebuilding.
Das ist auch sehr wichtig für Friedensstiftung und Friedensförderung.
TED2020 v1

The US has been absent from Middle East peacemaking for too long.
Die USA haben zu lange bei den Friedensbemühungen im Nahen Osten gefehlt.
News-Commentary v14

Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development.
Megastädte stellen Anforderungen an Regionalwirtschaft, Friedensbemühungen und wirtschaftliche und menschliche Entwicklung.
News-Commentary v14

Peacemaking may even be the work of a prominent personality, working independently.
Friedensschaffung kann sogar das Werk einer unabhängig tätigen prominenten Persönlichkeit sein.
MultiUN v1

The Near Westside Peacemaking Project is complete.
Das friedensstiftende Projekt in Near Westside ist vollendet.
TED2020 v1

So after this project, I didn't go into a thing where I'm going to make a huge peacemaking center.
Nach diesem Projekt wollte ich kein riesiges Zentrum für Friedensstiftung mehr.
TED2020 v1

We cannot take decisions on peacemaking or peacekeeping measures.
Wir können nicht entscheiden über friedensstiftende oder friedenserhaltende Maßnahmen.
EUbookshop v2

Then, we must lay the foundation for broader peacemaking efforts.
Dann müssen wir die Grundlage für umfassendere Friedensbemühungen schaffen.
ParaCrawl v7.1

The EU Rapid Reaction Force carries out crisis management tasks, such as humanitarian, peacekeeping and peacemaking missions.
Die EU-Eingreiftruppe führt Krisenmanagementaufgaben wie humanitäre, friedensbewahrende und friedensstiftende Missionen aus.
ParaCrawl v7.1