Translation of "Pedology" in German

The methodological focus is on environmental analysis, applied geoinformatics, pedology, geomorphology and remote sensing.
Methodische Schwerpunkte liegen auf den Gebieten Umweltanalytik, angewandte Geoinformatik, Bodenkunde, Geomorphologie und Fernerkundung.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the special environment, a result of the interaction between the soil (pedology and hydrography) and the climate (rainy during the autumn-winter period, with moderate spring temperatures from as early as the end of February and optimal temperatures, i.e. around 25 °C, during the formation of the tubers), the potato grown here develops physical characteristics (texture, grain size) as well as organoleptic characteristics (particular smell and flavour) giving it a particular quality.
Dank dieser besonderen Umweltbedingungen, dem Zusammenwirken von Boden (Pedologie und Hydrologie) und Klima (regenreiche Herbst- und Wintermonate, milde Frühjahrstemperaturen schon ab Ende Februar und optimale Bedingungen von 25 °C zur Zeit der Knollenbildung) besitzt die hier angebaute Kartoffel physikalische und organoleptische Merkmale (Textur und Körnung des Fruchtfleischs bzw. Duft und Geschmack), die die spezifische Qualität des Produkts gewährleisten.
DGT v2019

Ten information stations deal in detail with geology, pedology, root development, climate, weather, life in dead wood, the bark beetle’s voraciousness, natural and artificial forest rejuvenation, mechanized wood harvesting and modern forestry.
Zehn Informationsstationen beschäftigen sich detailliert mit der Geologie, Bodenkunde, der Wurzelentwicklung, Klima und Wetter, dem Leben im Totholz, der Gefräßigkeit des Borkenkäfers, der natürlichen und künstlichen Waldverjüngung, der maschinellen Holzernte und der modernen Forstwirtschaft.
WikiMatrix v1

The animal of the year, as all the others crowned with the same title, will be in a constant year-long limelight of words and images and surely by this we will be much wiser already at Christmas in theriology, ornithology, mycology, botany, pedology-edaphology, or even dendrology and other areas.
Das Tier des Jahres, wie alle anderen mit dem gleichen Titel gekrönten, wird/werden in einem konstanten einjährigen Rampenlicht aus Worten und Bildern stehen und schon an Weihnachten werden wir viel klüger in den Gebieten der Theriologie, Ornithologie, Mykologie, Botanik, Pedologie, Edaphologie, oder sogar Dendrologie sein.
ParaCrawl v7.1

The focus lies on the division hydrology, especially on the monitoring of water quality or in the area of pedology in gathering data of the soil water houshold and with its linked material transfere.
Die Schwerpunkte liegen beispielsweise im Fachbereich Hydrologie vor allem bei der Überwachung der Wasserqualität oder für den Bereich Bodenkunde im Erfassen des Bodenwasserhaushalts und dem damit verknüpften Stofftransport.
ParaCrawl v7.1

Together with Bärbel Diekmann (President of German World Hunger Aid), Prof. Dr. Martin Kaupenjohann (professor of pedology, Technical University Berlin) and Dr. Monika Griefahn (Chairwoman C2C e.V., minister a.D., co-founder Greenpeace Germany), Helmy Abouleish will talk about his experiences from SEKEM,an initiative that aims to build a community with a positive footprint.
Neben Bärbel Dieckmann (Präsidentin der Welthungerhilfe), Prof. Dr. Martin Kaupenjohann (Professur Bodenkunde, TU Berlin) und Dr. Monika Griefahn (Vorsitzende des C2C e.V., Ministerin a.D., Mitbegründerin von Greenpeace Deutschland) wird Helmy Abouleish im Forum zum Thema „C2C & Ernährung“ seine Erfahrungen aus SEKEM schildern um damit dazu beitragen die Idee des positiven Fußabdruckes weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Together with Bärbel Diekmann (President of German World Hunger Aid), Prof. Dr. Martin Kaupenjohann (professor of pedology, Technical University Berlin) and Dr. Monika Griefahn (Chairwoman C2C e.V ., minister a.D., co-founder Greenpeace Germany), Helmy Abouleish will talk about his experiences from SEKEM, an initiative that aims to build a community with a positive footprint.
Neben Bärbel Dieckmann (Präsidentin der Welthungerhilfe), Prof. Dr. Martin Kaupenjohann (Professur Bodenkunde, TU Berlin) und Dr. Monika Griefahn (Vorsitzende des C2C e.V ., Ministerin a.D., Mitbegründerin von Greenpeace Deutschland) wird Helmy Abouleish im Forum zum Thema "C2C & Ernährung" seine Erfahrungen aus SEKEM schildern um damit dazu beitragen die Idee des positiven Fußabdruckes weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

So our work is based on more than 40 years of experience in engineering- and hydrogeology as well as in pedology, especially in investigation, evaluation and remediation of soil and groundwater pollutions.
Wir verfügen damit über eine mehr als 40jährige Erfahrung auf dem Gebiet der Ingenieur- und Hydrogeologie und der Bodenkunde vor allem bei der Erkundung, Bewertung und Sanierung von Boden- und Grundwasserverunreinigungen.
ParaCrawl v7.1

Pedology and above all soil protection and soil rehabilitation have also recorded the process of rapidly growing global interdependencies.
Der Prozess schnell wachsender globaler Interdependenzen hat auch die Bodenkunde und hier vor allem den Bodenschutz und die Bodenrehabilitation erfasst.
ParaCrawl v7.1

This is the case in particular when the plant is supplied with such an amount of water within the first 4 weeks after application of the herbicidal composition that it is capable of replacing the water lost by transpiration by water from the soil and wilting is prevented (see, for example, Scheffer/Schachtschnabel: Lehrbuch der Bodenkunde [Textbook of Pedology], Ferdinand Enke Verlag (Stuttgart), 11 th Edition (1982), p. 171 et seq.).
Dies ist insbesondere dann gegeben, wenn die Pflanze innerhalb der ersten 4 Wochen nach der Applikation des herbiziden Mittels so ausreichend mit Wasser versorgt wird, daß sie das durch Transpiration abgegebene Wasser aus dem Boden ersetzen kann und ein Welken verhindert wird (siehe z.B. Scheffer / Schachtschnabel: Lehrbuch der Bodenkunde, Ferdinand Enke Verlag (Stuttgart), 11. Auflage (1982), S. 171 ff.).
EuroPat v2

In detail there are studies of submerged cultural heritage, an Ertebølle settlement, the Late and Post Glacial history of the Fehmarn Belt, geoarchaeology in the Wadden Sea, Stone Age sites in Lake Zwischenahner Meer, a Funnel Beaker settlement, Neolithic vegetation and settlement history at Flögeln, archaeometry of pottery, the Wursten district, fortifications and settlement in the Elbe-Weser Triangle, landing places of the Roman Iron Age on the Weser and Aller Rivers, the Early Medieval settlement zone at Dunum, economy and waterways in Eastern Frisia, Early Medieval emporia on the Baltic Sea, peat layers of the coastal Holocene, Bronze Age archaeo-botany in Slovakia, the palaeo-topography around Sievern, pedology around Groothusen terp, as well as the dyke with a vertical wooden seafront near Jarßum.
Konkret geht es um Kulturerbe unter Wasser, eine Ertebølle Siedlung, die spätglaziale und postglaziale Geschichte des Fehmarnbelts, Geoarchäologie im Watt, steinzeitliche Siedlungen im Zwischenahner Meer, eine TBK Siedlung, neolithische Vegetation und Siedlungsgeschichte Flögelns, Archäometrie von Keramik, die Landschaft Wursten, Befestigungen und Siedlungen im Elbe-Weser-Dreieck, römisch-kaiserzeitliche Landeplätze an Weser und Aller, die frühmittelalterliche Siedlungskammer von Dunum, Wirtschaft und Wasserwege Ostfrieslands, frühmittelalterliche Emporia an der Ostsee, Torfe des Küstenholozäns, bronzezeitliche Archäobotanik in der Slowakei, die Paläotopographie um Sievern, Pedologie im Umfeld der Dorfwurt Groothusen sowie den Stackdeich bei Jarßum.
ParaCrawl v7.1

The natural sciences are also represented by contributions on the pedology of the Latène and Roman settlement at Mardorf 23 (Starossek) and a geo-physical survey in Rhünda 7 (Zickgraf).
Naturwissenschaftliche Beiträge befassen sich mit der Bodenkunde der latène- und kaiserzeitlichen Siedlung von Mardorf 23 (Starossek) und der geophysikalischen Prospektion in Rhünda 7 (Zickgraf).
ParaCrawl v7.1

Four contributions deal with the natural resources of the region, in particular with the pedology, climate, vegetation and domesticated animals.
Vier Beiträge sind den natürlichen Voraussetzungen im Untersuchungsgebiet gewidmet, wobei Bodenkunde, Klima, Pflanzenbestand und Nutztiere dargestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The natural sciences are represented by papers on anthropology [Steinheim/Murr], on palaeontology, zoology [palaeozoology, humming-birds, zebras], on vegetational history, geology, pedology, ecology, and on environmental protection.
Die Naturwissenschaften sind mit Artikeln zur Anthropologie [Steinheim/Murr], zur Paläontologie, zur Zoologie [Paläozoologie, Kolibris, Zebras], zur Vegetationsgeschichte, Geologie, Pedologie, Ökologie und zum Naturschutz vertreten.
ParaCrawl v7.1

Then, at 3 pm Fabio Terribile, President of the Italian Society of Pedology will talk about the importance of fertile soil and the right to land.
Um 15 Uhr wird Fabio Terribile, Vorsitzender der Italienischen Gesellschaft für Bodenkunde, dann über die Wichtigkeit fruchtbarer Böden und das Recht auf Land reden.
ParaCrawl v7.1