Translation of "Pelagic fish" in German

Fisheries utilized by the Maratua and Derawan are pelagic and reef fish.
Fischerei von der Maratua und Derawan genutzt werden pelagischen und Riff-Fischen.
ParaCrawl v7.1

Pelagic fish that swim in the upper water layers may still be fished.
Pelagische Fische, die in höheren Wasserschichten schwimmen, können weiter gefischt werden.
ParaCrawl v7.1

The ecology and genetics of the pelagic fish will be studied in a parallel PhD project.
Die Ökologie und Genetik der pelagischen Fische wird in einem weiteren PhD Projekt untersucht.
ParaCrawl v7.1

It is also a great area to see large pelagic fish, reef sharks and mantas.
Es ist auch ein hervorragendes Ziel zur Beobachtung von pelagischen Fischen, Riffhaien und Mantas.
ParaCrawl v7.1

However, so far there has been limited demand around the world for small pelagic fish as food.
Allerdings gibt es weltweit bislang nur eine begrenzte Nachfrage nach kleinen pelagischen Fischen als Speisefisch.
ParaCrawl v7.1

Pelagic fish, adheres to open sites of reservoirs with the slowed-down current.
Der Pelagitscheski Fisch, hält an den offenen Grundstücken der Wasserbecken mit der verzögerten Strömung fest.
ParaCrawl v7.1

Small pelagic fish such as the Japanese anchovy make up the largest proportion of the total catch.
Kleine pelagische Fische wie etwa die Japanische Sardelle haben hier den größten Anteil am Gesamtfang.
ParaCrawl v7.1

And on the point of taking into account the best available scientific advice on fish stocks, well, the 2010 FAO Northwest Africa Small Pelagic Fish Working Group concluded that horse mackerel, chub mackerel, sardinellas, sardines, anchovy and bonga were either fully or overexploited.
Und im Hinblick auf den Punkt, in dem darauf Bezug genommen wird, dass im bestmöglichen Umfang Expertenmeinungen zu den Fischbeständen berücksichtigt werden sollen ... nun, die FAO-Arbeitsgruppe für pelagische Arten in Nordwestafrika aus dem Jahr 2010 hat festgestellt, dass das Fangpotenzial für Stöcker, Spanische Makrelen, Sardinellen, Sardinen, Anchovis und Bonga-Heringe entweder vollständig ausgeschöpft war oder dass diese Arten überfischt waren.
Europarl v8

While exploitable stocks in the Union of the Comoros, mostly large pelagic fish, are estimated at 33 000 tonnes per year, annual catches by local fishermen amount to approximately 16 000 tonnes, which are completely absorbed by the local market.
Während sich die nutzbaren Fischbestände in der Union der Komoren, hauptsächlich große pelagische Arten, auf schätzungsweise 33 000 Tonnen pro Jahr beläuft, liegt die jährliche Fangmenge der ortsansässigen Fischer bei etwa 16 000 Tonnen und dieser Fisch wird vollständig von den lokalen Märkten aufgenommen.
Europarl v8

The main purpose of this provision is to contribute to the better supply of pelagic fish to the transformation industry that has in recent years suffered from irregular and short supplies of raw material.
Hauptzweck dieser Regelung ist es, die Versorgung der verarbeitenden Industrie, die in den letzten Jahren unter unregelmäßigen und knappen Rohstofflieferungen zu leiden hatte, mit pelagischem Fisch zu verbessern.
Europarl v8

Regarding the deletion of the last line, it is important to consider cases where there is no joint management of a shared resource, such as the case of small pelagic fish in West Africa — a key resource for the food security of populations.
In Bezug auf die Streichung der letzten Zeile ist es wichtig, die Fälle zu berücksichtigen, in denen keine gemeinsame Bewirtschaftung einer geteilten Ressource stattfindet, wie z. B. bei den kleinen pelagischen Arten in Westafrika, einer zentralen Ressource für die Ernährungssicherheit der Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

According to the advice of a joint Union/Norway Working Group on technical measures the weekend ban on fishing for herring, mackerel or sprat with trawls or purse seines in the Skagerrak and Kattegat no longer contributes to the conservation of pelagic fish stocks due to changes in fishing patterns.
Nach dem Gutachten der gemeinsamen Arbeitsgruppe Union/Norwegen zu technischen Maßnahmen trägt das Wochenendverbot für den Herings-, Makrelen- oder Sprottenfang mit Schleppnetzen oder Ringwaden im Skagerrak und Kattegat aufgrund neuer Fischereistrukturen nicht länger zur Erhaltung der pelagischen Fischbestände bei.
DGT v2019

This body has been established for consultations with parties having an interest in the Common Fisheries Policy in respect of pelagic fish stocks.
Dieses Gremium wurde zur Anhörung von Gruppen eingesetzt, die im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik an pelagischen Fischbeständen interessiert sind.
TildeMODEL v2018

Since 1991, the catches, mainly of large pelagic fish (tuna, swordfish, dolphinfish, marlin) are evidence of a takeoff of the fishing industry.
Seit 1991 wird der Aufschwung der Fischerei durch die Fänge großer pelagischer Arten belegt (Thunfisch, Schwertfisch, Goldmakrele, Marlin).
TildeMODEL v2018

The difference between these two stocks of pelagic fish and the others illustrates the need for greater vigilance to prevent collapses, even where the immediate situation is favourable.
Der Kontrast zwischen diesen beiden und den anderen pelagischen Beständen macht deutlich, daß größte Wachsamkeit geboten ist, um Einbrüche zu verhüten, selbst wenn die augenblickliche Lage ausgeglichen erscheint.
TildeMODEL v2018