Translation of "Penale" in German

According to article 329.1 of the Codice di procedura penale italiano all documents drawn up in the course of an investigation by the Public Prosecutor and by the police (polizia giudiziara) are covered by secrecy until they have been made avalaible to the accused and, in any event, not later than the closure of the preliminary investigation.
Gemäß Artikel 329 Absatz 1 des italienischen Strafgesetzbuches ("Codice di procedure penale italiano") sind alle im Laufe der Ermittlungen von Staatsanwalt oder der Polizei ("polizia giudiziare") erstellten Dokumente solange vertraulich zu behandeln, bis sie dem Angeklagten zur Kenntnis gebracht worden sind, auf jeden Fall aber bis zum Abschluss der gerichtlichen Voruntersuchung.
TildeMODEL v2018

By decision of the Tribunale Civile e Penale di Treviso of 5 October 1995, Schiavon was declared insolvent.
Mit Entscheidung des Tribunale civile e penale Treviso vom 5. Oktober 1995 wurde über das Vermögen von Schiavon der Konkurs eröffnet.
EUbookshop v2

It also contested the very existence of an agreement conferring jurisdiction and stated that, before the action was brought by Gasser before the Landesgericht Feldkirch, it had commenced proceedings before the Tribunale Civile e Penale di Roma in respect of the same business relationship.
Sie bestritt ferner das Zustandekommen einer Gerichtsstandsvereinbarung und führte aus, sie habe vor der Klageerhebung durch die Klägerin beim Landesgericht Feldkirch eine auf derselben geschäftlichen Verbindung beruhende Klage beim Tribunale civile e penale Rom erhoben.
EUbookshop v2

On 21 December 2001, the Landesgericht Feldkirch decided of its own motion to stay proceedings, pursuant to Article 21 of the Brussels Convention, until the jurisdiction of the Tribunale Civile e Penale di Roma had been established.
Am 21. Dezember 2001 setzte das Landesgericht Feldkirch gemäß Artikel 21 EuGVÜ das Verfahren von Amts wegen aus, bis die Zuständigkeit des Tribunale civile e penale Rom feststehe.
EUbookshop v2

On 19 April 2000 MISAT brought proceedings against Gasser before the Tribunale Civile e Penale (Civil and Criminal District Court) di Roma seeking a ruling that the contract between them had terminated ipso jure or, in the alternative, that the contract had been terminated following a disagreement between the two companies.
Am 19. April 2000 erhob die Beklagte gegen die Klägerin vor dem Tribunale civile e penale Rom (Italien) Klage auf Feststellung, dass der zwischen ihnen bestehende Vertrag von Rechts wegen aufgelöst sei, hilfsweise, dass der Vertrag wegen Unstimmigkeit zwischen den beiden Unternehmen aufgelöst worden sei.
EUbookshop v2

By order of 3 March 1994, received at the Court on 29 March 1994, the Tribunale Civile e Penale di Ravenna referred for a preliminary ruling seven questions on the interpretation of Council Regulation (EEC) No 1491/85 laying down special measures in respect of soya beans, Council Regulation (EEC) No 2194/85 adopting general rules concerning special measures for soya beans, and of Commission Regulation (EEC) No 2537/89 laying down detailed rules for the application of the special measures for soya beans, as amended by Commission Regulation (EEC) No 150/90.
Das Tribunale civile e penale Ravenna hat mit Beschluß vom 3. März 1994, beim Gerichtshof eingegangen am 29. März 1994, sieben Fragen nach der Auslegung der Verordnung (EWG) Nr. 1491/85 des Rates über Sondermaßnahmen für Sojabohnen, der Verordnung (EWG) Nr. 2194/85 des Rates zur Festlegung der Grundregeln der Sondermaßnahmen für Sojabohnen und der Verordnung (EWG) Nr. 2537/89 der Kommission über Durchführungsbestimmungen zu den Sondermaßnahmen für Sojabohnen in der durch die Verordnung (EWG) Nr. 150/90 der Kommission geänderten Fassung zur Vorabentscheidung vorgelegt.
EUbookshop v2

This hostel is 1.7 mi (2.8 km) from Vatican Museums and 2.1 mi (3.3 km) from Tribunale Ordinario di Roma - Sezione Penale.
Dieses Hostel ist 2,8 km von Vatikanische Museen und 3,3 km von Tribunale Ordinario di Roma – Sezione Penale entfernt.
ParaCrawl v7.1