Translation of "Pending appointment" in German

Currently, one of the Board Members acts as the President pending the formal appointment.
Bis zur formellen Ernennung fungiert derzeit ein Mitglied des Aufsichtsrats als Vorsitzender.
TildeMODEL v2018

In the event that he/she is unwilling or unable to act in accordance with paragraph 1, the Governing Board shall appoint an interim Director for a maximum period of 18 months, pending the appointment procedure as provided for in Article 11(1) of this Decision.
Ist der Direktor nicht bereit oder im Stande, gemäß Absatz 1 tätig zu werden, so ernennt der Verwaltungsrat einen Übergangsdirektor für eine Amtszeit von höchstens 18 Monaten, solange das Verfahren für die Ernennung nach Artikel 11 Absatz 1 noch nicht festgelegt ist.
DGT v2019

Pending the appointment of any such authority or authorities set up for the Community institutions and bodies, the Centre's activities as regards data protection rules shall be supervised by the Ombudsman provided for in Article 138e of the Treaty, in the context of the tasks allotted to him by that Treaty.
Bis zur Einsetzung dieser für die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft geschaffenen Kontrollstelle oder Kontrollstellen werden die Tätigkeiten der Beobachtungsstelle datenschutzrechtlich durch den in Artikel 138e des Vertrags vorgesehenen Bürgerbeauftragten im Rahmen der ihm im Vertrag zugewiesenen Aufgaben überwacht.
JRC-Acquis v3.0

Pending the appointment of the Chair and his/her deputy, the permanent member with the higher seniority shall carry-out the duties of the Chair of the Panel.
Bis zur Ernennung des Vorsitzenden und seines Vertreters nimmt das dienstälteste ständige Mitglied die Pflichten des Vorsitzenden des Gremiums wahr.
DGT v2019

If a Member's office falls vacant, the Court shall designate the Member(s) who shall carry out his duties pending the appointment of a new Member.
Ist das Amt eines Mitglieds nicht besetzt, benennt der Hof das/die Mitglied(er), das/die bis zur Ernennung eines neuen Mitglieds mit seiner vorübergehenden Vertretung betraut wird/werden.
DGT v2019

The absence of an auction monitor does not, however, entail a risk for the conduct of the auctions to the extent that they should be stopped pending the appointment of the monitor.
Das Fehlen einer Auktionsaufsicht stellt für die Durchführung der Versteigerungen jedoch kein solches Risiko dar, dass diese bis zur Bestellung der Auktionsaufsicht eingestellt werden sollten.
DGT v2019

Finally, provisions should be added as regards the auction calendar for auctions by the common auction platform for a Member State which has decided not to join the joint action, but which has to make use of the common auction platform pending the appointment of an own auction platform.
Schließlich sollten Bestimmungen hinzugefügt werden betreffend den Auktionskalender für Versteigerungen, die von der gemeinsamen Auktionsplattform für einen Mitgliedstaat durchgeführt werden, der beschlossen hat, sich nicht an der gemeinsamen Maßnahme zu beteiligen, bis zur Bestellung einer eigenen Auktionsplattform aber auf die gemeinsame Auktionsplattform zurückgreifen muss.
DGT v2019

The Committee elected Michael Geuenich, a member of the National Executive Committee of the German Trade Union Confederation (DGB), in place of Mr François Staedelin, pending the appointment of Mr Staedelin's successor.
Bis zur Ernennung des neuen Präsidenten wählte das Plenum Michael Geuenich, Mitglied des Geschäftsführenden Bundesvorstands des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB), zum Nachfolger von François Staedelin.
EUbookshop v2

This new Son appeared at noon, unannounced and accompanied by a lone tertiaphim who bore credentials from the Uversa Ancients of Days, certified by Immanuel of Salvington, directing that this new Son be assigned to system 11 of constellation 37 as the successor of the deposed Lutentia and with full authority as acting System Sovereign pending the appointment of a new sovereign.
Dieser neue Sohn kam am Mittag an, unangemeldet und in Begleitung eines einzelnen Tertiaphen, der ein von Immanuel von Salvington bestätigtes Beglaubi­gungsschreiben der Ältesten der Tage Uversas überbrachte, das die Weisung enthielt, dass dieser neue Sohn dem System 11 der Konstellation 37 als Nachfolger des abgesetzten Lutentia und in Erwartung der Ernennung eines neuen Souveräns als amtierender Systemsouverän mit voller Autorität zuzuteilen sei.
ParaCrawl v7.1

The advice given by those officers was that a notice of opposition/appeal could always be signed by this representative pending the appointment of a new professional representative.
Diese hätten ihm mitgeteilt, daß eine Einspruchs- bzw. Beschwerdeschrift bis zur Bestellung eines neuen zugelassenen Vertreters immer von dessen Vorgänger unterzeichnet werden könne.
ParaCrawl v7.1

Vice-president Christine Mannhalter offered to serve as interim president in order to fulfil the central tasks of the president and ensure legal representation of the institution pending appointment of a new president.
Vizepräsidentin Christine Mannhalter stellte sich als Interimspräsidentin zur Verfügung, die zentralen Aufgaben der Präsidentin sowie die gesetzliche Vertretung nach außen bis zur Neubesetzung der Position wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Such an individual assessment is also appropriate for carrying out a performance analysis by precisely comparing similar executives in the market, for example, in connection with a pending appointment.
Auch für eine Performance-Analyse im Sinne eines präzisen Quervergleichs mit vergleichbaren Executives im Markt, zum Beispiel bei der Frage einer anstehenden Besetzung, ist ein solches Einzel-Assessment das geeignete Mittel.
ParaCrawl v7.1

A database trigger on the journal table ensures that the state of the currently pending appointment is saved in the event of a missed incoming call in the "journal_analyticsInfo" table.
Ein Datenbanktrigger auf der Journaltabelle sorgt dafür, den Zustand des gerade anstehenden Termins im Falle eines entgangenen Anrufes in der Tabelle "journal_analyticsInfo" zu speichern.
ParaCrawl v7.1

The collection is currently housed in a warehouse, open by appointment, pending implemented the project to give the collection an adequate accommodation in the ancient Medici stables.
Die Sammlung wird derzeit in einem Lager untergebracht, nach Vereinbarung geöffnet, bis das Projekt umgesetzt, um die Sammlung eine angemessene Unterkunft in den alten Medici Ställe geben.
ParaCrawl v7.1

In 1994, in the absence of the Papal Nuncio in Rwanda, the Holy See appointed him Apostolic Visitor to that country for two years pending the appointment of a new Nuncio.
Ebenfalls 994 wurde für die Zeit der Abwesenheit des Apostolischen Nuntius in Ruanda zum Apostolischen Visitator in diesem Land ernannt. In diesem Amt war er bis zur Ernennung eines neuen Vatikanvertreters zwei Jahre lang tätig.
ParaCrawl v7.1

This new Son appeared at noon, unannounced and accompanied by a lone tertiaphimˆ who bore credentials from the Uversaˆ Ancients of Daysˆ, certified by Immanuelˆ of Salvingtonˆ, directing that this new Son be assigned to system 11 of constellationˆ 37 as the successor of the deposed Lutentiaˆ and with full authority as acting System Sovereign pending the appointment of a new sovereign.
Drei Tage nach seiner ohne Erklärung erfolgten Verabschiedung erschien inmitten des Reservekorps der primären Lanonandek-Söhne Nebadons ein neues und unbekanntes Mitglied. Dieser neue Sohn kam am Mittag an, unangemeldet und in Begleitung eines einzelnen Tertiaphen, der ein von Immanuel von Salvington bestätigtes Beglaubigungsschreiben der Ältesten der Tage Uversas überbrachte, das die Weisung enthielt, dass dieser neue Sohn dem System 37 als Nachfolger des abgesetzten Lutentia und in Erwartung der Ernennung eines neuen Souveräns als amtierender Systemsouverän mit voller Autorität zuzuteilen sei.
ParaCrawl v7.1