Translation of "Penetration depth" in German

It is known that the inductivity of a superconductor depends upon the penetration depth.
Es ist bekannt, dass die Induktivität eines Supraleiters von der Eindringtiefe abhängt.
EuroPat v2

However, the action of photooxidation only has a relatively limited penetration depth.
Die Einwirkung der Photo-Oxidation hat jedoch nur eine relativ geringe Eindringtiefe.
EuroPat v2

The penetration depth of the pickup V-ledge 31 is several cm, preferably about 5 cm.
Die Eindringtiefe der Aufnahmekeilleiste 31 beträgt mehrere cm, vorzugsweise etwa 5cm.
EuroPat v2

The penetration depth of the diamond under the main load is measured as a measure of the penetration resistance.
Als Maß für den Eindringwiderstand wird die Eindringtiefe des Diamanten unter Hauptlast gemessen.
EuroPat v2

In addition, the hardness of the layers of the plastic framework can increase with decreasing penetration depth.
Außerdem kann auch die Härte der Lagen der Kunststoffgerüste mit abnehmender Eindringtiefe zunehmen.
EuroPat v2

The wavelength of the light radiation impinging on the point of incidence defines the penetration depth of the probe.
Die Wellenlänge der auf den Auftreffort auftreffenden Lichtstrahlung definieren die Eindringtiefe der Sonde.
EuroPat v2

The larger the penetration depth, the smaller is the intensity of the incoming echo.
Je größer die Eindringtiefe, desto geringer ist die Intensität des ankommenden Echos.
EuroPat v2

The penetration depth of the radiation can be controlled via the wavelength.
Über die Wellenlänge kann die Eindringtiefe der Strahlung gesteuert werden.
EuroPat v2

The previous explanations refer primarily of the penetration depth of the grafting.
Die bisherigen Ausführungen beziehen sich vorwiegend auf die Eindringtiefe der Pfropfung.
EuroPat v2

The penetration depth in the plastilina was 35-38 mm.
Die Eindringtiefe in Plastilin lag bei 35-38 mm.
EuroPat v2

The penetration depth was 10 mm (indentation test).
Die Eindringtiefe betrug 10 mm (Bolzentest).
EuroPat v2

The shell thickness can be adjusted via the penetration depth of the UV radiation.
Die Schalendicke kann über die Eindringtiefe der UV-Strahlung eingestellt werden.
EuroPat v2

A change of penetration depth is registered over time.
Die Änderung der Eindringtiefe wird über die Zeit registriert.
EuroPat v2

A suitable penetration depth is thereby achieved in the fluidized layer.
Dadurch wird eine geeignete Eindringtiefe in die Wirbelschicht erreicht.
EuroPat v2

The water absorption of the concrete drops, and at the same time its hydrophobicity increases, with the penetration depth.
Mit der Eindringtiefe sinkt die Wasseraufnahme des Betons und steigt gleichzeitig dessen Hydrophobie.
EuroPat v2

This thus ensures that the predetermined penetration depth is not exceeded.
Es ist also sichergestellt, daß die vorgegebene Eindringtiefe nicht überschritten wird.
EuroPat v2

In addition, this penetration depth, as a rule, is mechanically limited.
Diese Eindringtiefe wird im übrigen in der Regel mechanisch begrenzt.
EuroPat v2

The actual penetration depth of the deep-rolling roller is then obtained from the difference in the ridges.
Die tatsächliche Eindringtiefe der Festwalzrolle ergibt sich dann aus der Differenz der Aufwürfe.
EuroPat v2

Here, the exact penetration depth is of lesser importance.
Dabei spielt die genaue Eindringtiefe eine untergeordnete Rolle.
EuroPat v2

It is true that the penetration depth may be slightly improved by lowering test frequency.
Zwar kann man die Eindringtiefe durch Erniedrigen der Prüffrequenz etwas verbessrn.
EuroPat v2

The greater the penetration depth, the softer the sediment.
Je größer die Eindringtiefe, desto weicher ist das Sediment.
EuroPat v2

However, the particular penetration depth of the ribs is dependent on the screwing force.
Jedoch ist die jeweilige Eindringtiefe der Rippen von der Schraubenkraft abhängig.
EuroPat v2

The thickness of the housing wall should be substantially smaller than the penetration depth of the eddy currents.
Die Dicke der Gehäusewand sollte wesentlich geringer als die Eindringtiefe der Wirbelströme sein.
EuroPat v2

The fuel in the jet has a high penetration depth and thus leads to a high intermixing quality.
Er hat eine hohe Eindringtiefe und führt somit zu einer hohen Einmischqualität.
EuroPat v2

Light having this wavelength has only a low penetration depth in the body.
Licht dieser Wellenlänge hat im Körper nur eine geringe Eindringtiefe.
EuroPat v2

With correspondingly pigmented plastics, this e.g. takes place by setting the laser beam penetration depth.
Dies gelingt beispielsweise bei entsprechend pigmentierten Kunststoffen durch Einstellung der Eindringtiefe der Laserstrahlen.
EuroPat v2