Translation of "Pension policy" in German

The Government has been working on these important pension policy issues.
Inzwischen hat sich die Regierung mit diesen wichtigen Themen der Rentenpolitik befasst.
EUbookshop v2

The department is therefore responsible for welfare and pension policy.
Deswegen ist es mit der Sozial- und Rentenpolitik beauftragt.
WikiMatrix v1

The real worries currently surrounding pension policy must serve to unite all those involved.
Die ehrliche Sorge um die Vorsorgepolitik muss alle Beteiligten zusammenführen.
ParaCrawl v7.1

The Minister of Pensions when your complaint concerns the general pension policy
Der Rentenminister, wenn Ihre Beschwerde die allgemeine Rentenpolitik betrifft.
CCAligned v1

She was particularly critical of the Commission’s principles on pension policy.
Dezidiert kritisch kommentierte sie bestimmte von der Kommission vorgestellte Prinzipien zur Rentenpolitik.
ParaCrawl v7.1

Germany was certainly not a good example for a satisfactory pension policy.
Deutschland sei sicher kein gutes Beispiel für eine gute Rentenpolitik.
ParaCrawl v7.1

With regard to pension fund investment policy, the rules should prescribe the diversification of investment portfolios.
Was die Investitionspolitik der Pensionsfonds betrifft, sollten die Rechtsvorschriften eine Diversifizierung der Vermögensbestände vorsehen.
Europarl v8

Would the creation of a platform for monitoring all aspects of pension policy in an integrated manner be part of the way forward?
Wäre die Einrichtung einer Plattform für die integ­rierte Überwachung aller Aspekte der Vorsorgepolitik Teil dieses Weges?
TildeMODEL v2018

Overall, German economists' responses to the panel reveal a high degree of dissatisfaction with the coalition government's pension policy.
In den Antworten der Ökonomen spiegelt sich insgesamt große Unzufriedenheit mit der Rentenpolitik der Koalition wider.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, I do still have some questions, especially about the discrepancy between Mrs Oomen-Ruijten's statement just now and the recommendation that pension policy come under the aegis of European economic governance.
Trotzdem habe ich noch einige Fragen, vor allem über die Diskrepanz zwischen der eben von Frau Oomen-Ruijten vorgebrachten Stellungnahme und der Empfehlung, dass die Rentenpolitik unter die Schirmherrschaft der wirtschaftspolitischen Steuerung Europas fallen soll.
Europarl v8

We must therefore evaluate carefully not only the benefits of these solutions, but also the potential risks, particularly when we are talking about increasing the retirement age or Member States losing influence in pension policy.
Wir müssen daher nicht nur die Vorzüge dieser Lösungen aufmerksam beurteilen, sondern auch die potenziellen Risiken, insbesondere wenn wir über die Anhebung des Pensions- bzw. Rentenalters oder den Verlust des Einflusses der Mitgliedstaaten auf die Pensions- und Rentenpolitik sprechen.
Europarl v8

All pensions at present are the responsibility of each Member State, but the EU also has a strong role to play in pension policy.
Derzeit liegen die Pensionen und Renten in der Verantwortung des jeweiligen Mitgliedstaates, aber die EU muss in der Pensions- und Rentenpolitik ebenfalls eine starke Rolle spielen.
Europarl v8

Pension policy is a policy of the Member States and the Commission must not exceed its authority, even though its advice will be useful in all cases.
Die Rentenpolitik ist Sache der Mitgliedstaaten, und die Kommission darf ihren Zuständigkeitsbereich nicht überschreiten. Ihre beratende Funktion ist jedoch in jedem Fall hilfreich.
Europarl v8

It is a pity, because they clarified the aspects of pension policy for which the Member States are responsible and the - very few - aspects for which the European Union is competent.
Das ist schade, denn sie verdeutlichen, was im Bereich der Renten Sache der Mitgliedstaaten ist und was in der - stark begrenzten - Zuständigkeit der Europäischen Union liegt.
Europarl v8

Within this context, a long-term perspective is necessary in the field of pensions and, despite the fact that dealing with pensions and pension policy are essentially the responsibility of the Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, the European contribution appears to be necessary, both in the exchange of best practices and in increasing consensus, and in the common regulation of certain aspects necessary in order to ensure the possibility of transferring pension rights of all types and their viability.
In diesem Kontext ist eine langfristige Perspektive im Bereich der Renten erforderlich, und auch wenn die Renten und die Rentenpolitik gemäß dem Subsidiaritätsprinzip grundsätzlich in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen, scheint der europäische Beitrag erforderlich zu sein, sowohl im Hinblick auf den Austausch der besten Praktiken und die Stärkung des Konsenses als auch auf die gemeinsame Regelung bestimmter Aspekte, was notwendig ist, um die Übertragungsmöglichkeit von Rentenansprüchen aller Art und deren Durchführbarkeit zu sichern.
Europarl v8

From 1998 to 2002, she was First Parliamentary Secretary (or managing director), specifically from February to October 2002, as well as health and pension policy spokeswoman for the party's parliamentary group.
Von 1998 bis 2002 war sie Parlamentarische Geschäftsführerin beziehungsweise Erste Parlamentarische Geschäftsführerin (Februar bis Oktober 2002) sowie gesundheits- und rentenpolitische Sprecherin der Bundestagsfraktion ihrer Partei.
Wikipedia v1.0

Moreover, facing distorted domestic bond prices stemming from unconventional policy, pension funds and insurance companies may look to buy them in less distorted markets abroad.
Zudem könnten Pensionsfonds und Versicherungen angesichts durch die unkonventionelle Geldpolitik bedingter verzerrter nationaler Anleihekurse beschließen, auf weniger verzerrten Märkten im Ausland zu kaufen.
News-Commentary v14

Pension policy is a common concern for public authorities, social partners, industry and civil society at national and at EU level.
Die Vorsorgepolitik ist ein gemeinsames Anliegen für Behörden, Sozialpartner, Industrie und Zivilgesellschaft auf nationaler und auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018