Translation of "Pent-up demand" in German

Moreover, a government program of subsidies to first-time homebuyers may have released a backlog of pent-up demand.
Ein staatliches Subventionsprogramm für erstmalige Hauskäufer kann darüber hinaus einen Nachfragestau aufgelöst haben.
News-Commentary v14

Because we had so many pent-up demand.
Da hatte man noch so manchen Nachholbedarf.
OpenSubtitles v2018

Equipment investment is expected to rise considerably, not least because of pent-up demand.
Die Ausrüstungsinvestitionen sollten nicht zuletzt wegen einem Nachholbedarf deutlich ansteigen.
ParaCrawl v7.1

This recovery is driven mainly by pent-up demand for smartphones in Brazil.
Diese Entwicklung wird vor allem durch den Nachholbedarf für Smartphones in Brasilien vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

After the war, there was pent-up demand for consumer products.
Nach dem Krieg gab es gestaut Nachfrage nach Konsumgütern.
ParaCrawl v7.1

Hannes Androsch points to the huge pent-up demand for thermal housing refurbishment and power plant construction.
Hannes Androsch verweist auf großen Nachholbedarf bei der thermischen Gebäudesanierung und im Kraftwerksbau.
ParaCrawl v7.1

However, the pent-up demand can become a great advantage.
Der Nachholbedarf kann aber zu einem großen Vorteil werden.
ParaCrawl v7.1

The economies of West Africa have major pent-up demand.
Einen großen Nachholbedarf haben die Volkswirtschaften in Westafrika.
ParaCrawl v7.1

With the resumption of confidence, the release of such pent-up demand would accelerate the return to potential growth.
Mit der Rückkehr des Vertrauens würde sich durch den Nachholbedarf die Rückkehr zum Potenzialwachstum beschleunigen.
TildeMODEL v2018

There is a significant pent-up demand which manifests itself and in practice is often covered by services that, in some countries, are regarded as illegal.
So wird der bedeutende Nachfragestau oft durch Kommunikationsangebote befriedigt, die in manchen Ländern verboten sind.
TildeMODEL v2018

Although the population declined in Margaret, the pent-up demand for housing was relatively large.
Obwohl die Bevölkerung in Margareten abnahm, war der Nachholbedarf im Wohnungsbau relativ groß.
WikiMatrix v1

In the long term, growth and pent-up demand in many emerging markets will be the electronics sector's key drivers worldwide.
Langfristig sind das Wachstum und der Nachholbedarf in vielen Schwellenländern wichtige Treiber für die weltweite Elektronikindustrie.
ParaCrawl v7.1

This means that there is unquestionably a “pent-up” demand factor in the current market.
Diesbezüglich kommt zweifellos auch der „Nachholbedarf“- Faktor auf dem heutigen Markt ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

Compared to Simola, Pinnacle Point and Pearl Valley the club has pent-up demand in the service.
Im Vergleich zu Simola, Pinnacle Point und Pearl Valley hat der Club im Service Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the war left enormous pent-up demand for the products of mass production: cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more.
Andererseits hatte sich während des Krieges eine enorme Nachfrage nach den Produkten aus der Massenfertigung aufgestaut: Autos, Waschmaschinen, Kühlschränken, Rasenmähern, Fernsehgeräten und anderem.
News-Commentary v14

The worst consumer recession in modern history, featuring a record collapse in durable-goods expenditures in 2008-2009, should have triggered an outsize surge of pent-up demand.
Die schlimmste Verbraucherrezession der jüngeren Geschichte, die in den Jahren 2008-2009 von einem Rekordzusammenbruch der Ausgaben für langlebige Güter geprägt war, hätte einen enormen Anstieg der aufgestauten Konsumnachfrage auslösen sollen.
News-Commentary v14

On top of that, an unimaginable pent-up demand for these goods was found in the cities bombed during the war and, therefore, sales increased steadily.
Dazu kam, dass in den durch den Krieg zerbombten Städten ein großer Nachholbedarf an diesen Gütern bestand und der Umsatz ständig stieg.
Wikipedia v1.0

The gradual easing of the sanctions is expected to benefit Turkey’s export industries, which hope to satisfy pent-up Iranian demand for consumer and investment goods.
Die allmähliche Lockerung der Sanktionen wird auch der türkischen Exportindustrie zugute kommen, die darauf hofft, die aufgestaute iranische Nachfrage nach Verbraucher- und Investitionsgütern decken zu können.
News-Commentary v14

In the past, when discretionary spending on items such as motor vehicles, furniture, appliances, and travel was deferred, a surge of “pent-up demand” quickly followed.
In der Vergangenheit kam es, wenn nicht zwingend erforderliche Ausgaben für Artikel wie Kraftfahrzeuge, Möbel, Haushaltsgeräte und Reisen zurückgestellt wurden, anschließend rasch zu einem durch diesen Nachfragestau bedingten Wachstumsausschlag.
News-Commentary v14

Moreover, the way the war was funded left households with strong balance sheets and pent-up demand once peace returned.
Zudem sorgte die Art der Kriegsfinanzierung dafür, dass, als dann wieder Frieden war, viele private Haushalte finanziell gut dastanden, während zugleich ein Nachfragestau bestand.
News-Commentary v14

In countries with pent-up demand for higher income and welfare, democratic fervor could lead to large budget deficits, excessive wage demands, and high inflation, ultimately resulting in severe economic crises.
In Ländern, in denen im Hinblick auf höhere Einkommen und Sozialleistungen Nachholbedarf besteht, könnte die demokratische Leidenschaft zu hohen Haushaltsdefiziten, übertriebenen Lohnforderungen und höherer Inflation führen, was letztendlich schwere Wirtschaftskrisen zur Folge hätte.
News-Commentary v14