Translation of "People are" in German

You assume that people are there to serve the economy.
Ihr geht davon aus, dass die Menschen für die Wirtschaft da sind.
Europarl v8

Nevertheless, many people are freezing in their own homes.
Trotzdem frieren viele Menschen in ihrem eigenen Zuhause.
Europarl v8

More and more people are saying: 'Nothing good comes of Europe'.
Immer mehr Menschen sagen: "Es kommt nichts Gutes aus Europa?.
Europarl v8

To date, 120 million people are living in areas affected by typhoons.
Gegenwärtig leben 120 Millionen Menschen in Gebieten, die von Taifunen heimgesucht werden.
Europarl v8

In addition, these are people who will never be in the Council of Ministers.
Außerdem sind dies Menschen, die nie im Ministerrat sein werden.
Europarl v8

Now, two years later, people are only grateful.
Jetzt, zwei Jahre später, sind die Menschen nur noch dankbar dafür.
Europarl v8

If people are dissatisfied with the system, they must change the system.
Wenn Menschen mit dem System unzufrieden sind, müssen sie das System ändern.
Europarl v8

People are questioning whether this is compatible with politics.
Die Menschen bezweifeln, dass sie mit der Politik vereinbar ist.
Europarl v8

Also, a significant number of disabled people are simply unemployed.
Ebenfalls ist eine signifikante Anzahl behinderter Menschen schlichtweg ohne Beschäftigung.
Europarl v8

Young people with degrees are increasingly affected by unemployment.
Junge Leute mit Hochschulabschlüssen sind mittlerweile immer öfter von Arbeitslosigkeit betroffen.
Europarl v8

I was called yesterday by three people who are in this situation.
Ich bin gestern von drei Personen in dieser Situation angerufen worden.
Europarl v8

People are living well below the poverty line.
Die Menschen leben weit unter der Armutsgrenze.
Europarl v8

These young people are every bit as capable as young people everywhere.
Diese jungen Menschen sind genauso fähig wie junge Menschen überall.
Europarl v8

As a reminder, 80 million people are living below the poverty line in Europe.
Zur Erinnerung - 80 Mio. Menschen in Europa leben unterhalb der Armutsgrenze.
Europarl v8

When millions of people are unemployed, can we talk of democracy?
Wenn Millionen Menschen arbeitslos sind, können wir da von Demokratie sprechen?
Europarl v8

However, the humanitarian partners apart, too many people are still unaware of the Consensus.
Aber außer bei unseren humanitären Partnern ist der Konsens noch zu wenig bekannt.
Europarl v8

Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
Die Arbeitslosenquote bei älteren und behinderten Personen ist skandalös.
Europarl v8

The people are calling for freedom and better living conditions.
Die Menschen rufen nach Freiheit und besseren Lebensbedingungen.
Europarl v8

In Libya, people who are fighting for their country's freedom are being killed.
In Libyen werden Menschen getötet, die für die Freiheit ihres Landes kämpfen.
Europarl v8

Many people are very concerned about this proposed free trade agreement.
Viele Menschen sind sehr besorgt über dieses vorgeschlagene Freihandelsabkommen.
Europarl v8