Translation of "People around you" in German

These are the people around whom you want to mould your foreign policy on energy.
Das sind die Leute, auf die Sie Ihre Energieaußenpolitik abstimmen wollen.
Europarl v8

I'm asking you to look at the people around you purposefully and intentionally.
Beobachten Sie die Menschen um sich herum, gezielt und gewollt.
TED2020 v1

How can you work with so many people around you?
Wie können Sie mit so vielen Leuten um sich herum arbeiten?
OpenSubtitles v2018

The people around you dying, that's the hard part.
Wenn die Leute um dich herum sterben, das ist das Schwierige.
OpenSubtitles v2018

Take a good look at the people around you.
Schauen Sie sich die Menschen um sich genau an.
OpenSubtitles v2018

What I'm saying is that, you know, sometimes, you just let people push you around.
Ich wollte nur sagen, dass du dich manchmal herumschubsen lässt.
OpenSubtitles v2018

If you've got a few more people around you, you can beat him.
Mit ein paar Leuten um dich rum hast du eine Chance.
OpenSubtitles v2018

For some reason, people around town think you hate that.
Die Leute hier denken offenbar, du hasst das.
OpenSubtitles v2018

You think you can push people around as you like.
Du denkst, du kannst alle so behandeln, wie du willst!
OpenSubtitles v2018

I think I need people like you around me.
Ich glaube, dass ich Menschen wie dich um mich brauche.
OpenSubtitles v2018

And people all around you are dropping like flies.
Und die Menschen um Sie herum sterben wie die Fliegen.
OpenSubtitles v2018

I know you've got other people sniffing around you.
Ich weiß, dass noch andere Leute an dir interessiert sind.
OpenSubtitles v2018

And people suffer around you because of it.
Und Menschen um dich herum leiden deswegen.
OpenSubtitles v2018

I guess it's just the way people act around you.
Wegen der Art und Weise, wie die Leute mit Ihnen umgehen.
OpenSubtitles v2018

To be striped bare the way you strip the people around you.
Entblößt zu sein, so wie Sie die Menschen um sich herum entblößen.
OpenSubtitles v2018