Translation of "People of berlin" in German

The people of West Berlin today have that freedom.
Die Menschen von West-Berlin haben heute diese Freiheit.
OpenSubtitles v2018

The people of Berlin have a close relationship with their zoo and its residents.
Die Berliner pflegen eine innige Beziehung zu ihrem Zoo und seinen Bewohnern.
ParaCrawl v7.1

Even the people of Berlin are constantly changing.
Auch die Menschen in Berlin ändern sich ständig.
ParaCrawl v7.1

Now he’s taken his explorations to the streets and people of Berlin.
Jetzt erkundet er die Straßen und damit auch die Menschen von Berlin.
ParaCrawl v7.1

Many people know Notes of Berlin from Social Media.
Viele kennen die Notes of Berlin aus den sozialen Medien.
ParaCrawl v7.1

Now he's taken his explorations to the streets and people of Berlin.
Jetzt erkundet er die Straßen und damit auch die Menschen von Berlin.
ParaCrawl v7.1

He gained his first stage experiences in a dance project for young people of the Berlin Philharmonic.
Seine ersten Bühnenerfahrungen sammelt er beim Tanzprojekt für Jugendliche der Berliner Philharmonie.
ParaCrawl v7.1

On 1 October 1810, Kleist surprised the people of Berlin by setting up a daily newspaper.
Zum 1. Oktober 1810 überrascht er die Berliner mit der Gründung einer Tageszeitung.
ParaCrawl v7.1

The library was designed by American and German architects for the people of Berlin.
Die Bibliothek wurde von amerikanischen und deutschen Architekten, für die Berlinerinnen und Berliner konzipiert.
ParaCrawl v7.1

I express my deepest condolences to the people of Berlin and to the German government.'
Ich drücke den Menschen in Berlin und der deutschen Regierung mein tiefstes Beileid aus.
ParaCrawl v7.1

The people of Berlin walked their dogs, children and tearaways scribbled on the "anti-fascist protection barrier".
Berliner führten ihre Hunde aus, Kinder und Halbstarke bekritzelten den "antifaschistischen Schutzwall".
ParaCrawl v7.1

NATO, which was formed in 1949 to protect Europe from Soviet imperialism, did not intervene on behalf of the people of Berlin in 1953, the Hungarians in 1956 or the Czechs in 1968.
Dieses Militärbündnis, das 1949 gegründet wurde, um Europa vor dem sowjetischen Imperialismus zu schützen, hat 1953 nicht in Berlin eingegriffen, 1956 nicht in Ungarn und auch 1968 nicht in der Tschechoslowakei.
Europarl v8

Each hour you continue fighting prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded.
Jede Stunde, die ihr weiterkämpft, verlängert die entsetzlichen Leiden ... der Zivilbevölkerung Berlins und unserer Verwundeten.
OpenSubtitles v2018

But via listening stations and portrait films young people of Berlin also have their say, dealing with current questions and so forming a connection to the present.
Über Hörstationen und kurze Porträtfilme kommen auch Berliner Jugendliche zu Wort, die sich mit aktuellen Fragen beschäftigen und eine Verbindung in die Gegenwart herstellen.
WikiMatrix v1

A major impetus for change was provided by President Gorbachev, but the dramatic revelation of what was really happening came at that moment six months ago whan the people of Berlin began to tear down the wall that divided their city.
Ein bedeutender Anstoß zum Wandel ging von Präsident Gorbatschow aus, aber die dramatischen Ausmaße dessen, was sich tatsächlich abspielte, wurden in jenem Augenblick vor sechs Monaten sichtbar, als die Menschen in Berlin begannen, die Mauer niederzureißen, die ihre Stadt teilte.
EUbookshop v2

If we want to convince the people of Berlin that the democratic representational system is necessary, then we should all start very quickly to provide reasons for it.
Wenn wir die Berlinerinnen und Berliner aber davon überzeugen möchten, dass die demokratische Repräsentation durch Volksvertreter Notwendig ist, dann sollten wir alle sehr schnell damit anfangen Gründe zu liefern.
QED v2.0a

Each hour you continue fighting... prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded.
Jede Stunde, die ihr weiterkämpft, verlängert die entsetzlichen Leiden ... der Zivilbevölkerung Berlins und unserer Verwundeten.
QED v2.0a

The king then gifted his pheasant house located in the Tiergarten park and the animals kept on the Pfaueninsel to the people of Berlin.
Dieser schenkte daraufhin seine im Tiergarten gelegene Fasanerie und die auf der Pfaueninsel gehaltenen Tiere der Berliner Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

The majority of people in Berlin Germany choose to get Trenbolone online because it is economical and also very discreet.
Die meisten Menschen in Winterthur Schweiz entscheiden, Trenbolon Online erwerben bedenkt, dass es kostengünstiger als auch diskret.
ParaCrawl v7.1

Our interest is to establish a constructive contribution to the historic inevitabilities of climate and complexion change in Berlin, Germany, Russia and the European Union, in order to support the people of Berlin and other European societies in adjusting to the present and preparing for future realities of a complexion change, with as few violent and unduly stressful birth pangs as possible.
Unser Interesse besteht darin, einen konstruktiven Beitrag zu der geschichtlichen Unvermeidlichkeit eines Wandels im Klima und Erscheinungsbild in Berlin, Deutschland, Russland und der Europäischen Union zu leisten, um die Menschen in Berlin und anderen europäischen Gesellschaften dabei zu unterstützen, sich auf die Gegenwart einzustellen und auf die Zukunft vorzubereiten, um dem Wandel im Erscheinungsbild mit so wenig Gewalt und so geringen Geburtsschmerzen wie möglich zu begegnen.
ParaCrawl v7.1