Translation of "People who have" in German

There are many people who have already decided that Copenhagen will be a fiasco.
Viele haben bereits entschieden, dass Kopenhagen ein Fiasko werden wird.
Europarl v8

It is still a question of people, however, people who have human needs and feelings.
Es geht aber immer um Menschen, die menschliche Bedürfnisse und Gefühle haben.
Europarl v8

Can we at least think of the people who have to buy the books?
Dürfen wir zumindest an diejenigen denken, die Bücher kaufen müssen?
Europarl v8

These are people who have not been helped.
Das sind Menschen, denen nicht geholfen wird.
Europarl v8

There were not many people who would have predicted this outcome.
Es gab nicht viele, die ein solches Ergebnis vorausgesagt hätten.
Europarl v8

We need people who have experienced Europe thanks to improved mobility opportunities.
Wir brauchen Menschen, die durch verbesserte Mobilitätsangebote Europa erfahren haben.
Europarl v8

There really are a great many people who have been waiting a long time for this.
Es gibt eine Riesenmenge Leute, die schon lange darauf warten.
Europarl v8

This, of course, also applies to people who have come from Afghanistan.
Dies gilt selbstverständlich auch für Menschen, die aus Afghanistan kommen.
Europarl v8

People who have newly adopted Christianity are exposed to the risk of death.
Menschen, die das Christentum neu angenommen haben, sind in Lebensgefahr.
Europarl v8

I want also to thank all those people who have given evidence to the committee.
Ich möchte auch all denen danken, die vor dem Ausschuß ausgesagt haben.
Europarl v8

It is particularly hard on people who have lost what they toiled so hard for.
Das betrifft ganz besonders die Menschen, die mühselig Erarbeitetes verloren haben.
Europarl v8

People who have been the victims of such abuses of power thus always want to put safeguards in place.
Völker, die Opfer eines solchen Machtmißbrauchs wurden, wollten daher Schutzmaßnahmen ergreifen.
Europarl v8

It is particularly important from the point of view of those people who have to work with these types of chemical preparations every day.
Das betrifft nicht zuletzt den Personenkreis, der täglich mit solchen Zubereitungen umgeht.
Europarl v8

I want to name two people who have been very much involved.
Ich möchte zwei Personen nennen, die besonders engagiert waren.
Europarl v8

I absolutely agree with those people who have said that the solutions must not be simplistic.
Ich teile zweifellos die Auffassung jener, die grob vereinfachende Lösungen ablehnen.
Europarl v8

It is these people who have a vested interest in keeping this dispute alive.
Sie haben ein Interesse daran, diesen Zankapfel aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Our society may well talk about children being its wealth, but the end result is poverty for the people who have many of them.
Ganz besonders betrifft Armut allein Erziehende, vor allem Frauen mit Kindern.
Europarl v8

Thus, encouragement needs also to be given to people who have completed their professional education to move around more.
Darum müssen auch Menschen mit abgeschlossener Berufsausbildung zu größerer Mobilität angehalten werden.
Europarl v8

Those people who have stayed are intimidated, imprisoned and badly treated.
Die Menschen, die ausharren, werden bedroht, inhaftiert und drangsaliert.
Europarl v8

We already have the testimonies of people who have been tortured.
Uns liegen bereits Zeugenaussagen von Menschen vor, die gefoltert worden sind.
Europarl v8