Translation of "Percentage number" in German

For option D the percentage number might be somewhat higher, depending on the situation.
Für Option D könnte der Prozentsatz je nach Lage etwas höher liegen.
DGT v2019

But how to convert a general decimal number to a percentage number in Excel?
Aber wie konvertiert man eine allgemeine Dezimalzahl in eine Prozentzahl in Excel?
ParaCrawl v7.1

The progress is shown as a percentage of total number of tests to be executed.
Der Fortschritt wird als Prozentsatz der Gesamtanzahl aller auszuführenden Tests angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The average payout percentage number offered by this casino is 96.72%.
Die durchschnittliche Auszahlungsrate Anzahl angeboten von diesem Casino ist 96.72%.
CCAligned v1

The degree of similarity is shown for example by a percentage number.
Der Grad der Ähnlichkeit wird z.B. durch eine Prozentzahl angegeben.
ParaCrawl v7.1

In percentage terms the number of events was increased by 31%.
Prozentual gesehen wurde die Anzahl der Veranstaltung um 31 % gesteigert.
ParaCrawl v7.1

These earnings will be calculated based on a percentage of the number of sales made by each item.
Dieser Gewinn wird als Prozentsatz der Anzahl der Verkaufte Gegenstände berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

Percentage and total number of business units analyzed for risks related to corruption.
Prozentsatz und Anzahl der Geschäftseinheiten, die auf Korruptionsrisiken hin untersucht wurden.
ParaCrawl v7.1

The number of available scholarships is a certain percentage of the number of total students and is defined by law.
Die Anzahl richtet sich nach einem bestimmten Prozentsatz der Grundgesamtheit aller Studierenden und ist gesetzlich vorgegeben.
ParaCrawl v7.1

The official payout percentage number is at 97%, as announced by the casino.
Die offizielle Auszahlungsrate Anzahl ist auf 97 %, wie angekündigt durch das Casino.
ParaCrawl v7.1

This earning will be calculated based on a percentage of the number of sales made by each item.
Dieser Ertrag wird auf der Grundlage eines Prozentsatzes der Anzahl der Verkäufe Gegenstände berechnet.
ParaCrawl v7.1

When you buy a dart the amount of tungsten in the alloy is given by a percentage number.
Beim Kauf eines Dart Höhe von Wolfram in der Legierung wird durch eine Prozentzahl angegeben.
ParaCrawl v7.1

Percentage and total number of significant investment agreements that include human rights clauses or that have undergone human rights screening.
Prozentsatz und Gesamtzahl der wesentlichen Investitionsvereinbarungen, die Menschenrechtsklauseln enthalten oder die unter Menschenrechtsaspekten geprüft wurden.
ParaCrawl v7.1

For a part-time employee, the hours contractually worked should be expressed as a percentage of the number of normal hours worked by a full-time employee in the local unit (in an job equivalent to that of the part-time employee).
Bei teilzeitbeschäftigten Arbeitnehmern ist die vertraglich geleistete Arbeitszeit als prozentualer Anteil der von einem vollzeitbeschäftigten Arbeitgeber in der örtlichen Einheit normalerweise geleisteten Arbeitszeit (in einer Tätigkeit, die der des teilzeitbeschäftigten Arbeitnehmers gleichwertig ist) anzugeben.
DGT v2019

Given the difficulties currently being experienced in the sector, an increase of the percentage of the number of engines placed on the market under the flexibility scheme could be beneficial.
Angesichts der Schwierigkeiten, die der Sektor gerade durchläuft, könnte ein höherer Prozentsatz an Motoren, die unter dem Flexibilitätssystem in Verkehr gebracht werden, von Vorteil sein.
Europarl v8

And secondly, this has already been mentioned, Mr Bourlanges proposes to include a minimum percentage for the number of Commission officials who need to work in such an agency.
Und zweitens schlägt Herr Bourlanges, wie bereits erwähnt, vor, einen Mindestanteil für die Zahl von Kommissionsbeamten aufzunehmen, die in eine solche Agentur abgestellt werden müssen.
Europarl v8

Secondly, the percentage of the number of officials in such a body will need to be determined on a case-by-case basis.
Zweitens: der Anteil von Beamten, die in einem Organ tätig sind, ist von Fall zu Fall zu bestimmen.
Europarl v8

The EESC is of the opinion that the Commission should expressly recommend that a percentage or number of such contracts be made enforceable in those Member States where this is justified, for example if there were substantial numbers of disabled people capable of working who remained unemployed.
Der EWSA ist der Meinung, dass die Kommission ausdrücklich empfehlen sollte, in denjenigen Mitgliedstaaten, in denen es gerechtfertigt ist, einen gewissen Anteil oder eine Anzahl solcher Verträge durchsetzbar zu machen, z.B. wenn es eine erhebliche Zahl arbeitsfähiger, aber erwerbsloser Menschen mit Behinderungen gibt.
TildeMODEL v2018

The EESC is of the opinion that the Commission should expressly recommend that a percentage or number of such contracts be made enforceable in those Member States where this is justified.
Der EWSA ist der Meinung, dass die Kommission ausdrücklich empfehlen sollte, in denjenigen Mitgliedstaaten, in denen es gerechtfertigt ist, einen gewissen Anteil oder eine Anzahl solcher Verträge durchsetzbar zu machen.
TildeMODEL v2018

The trigger by-catch level shall be calculated as the percentage of the live weight of each species of the total catch in a haul, or, when the objective of the real time closure is the protection of juveniles of a certain species, the percentage of the number of juveniles of a defined species compared to the total number of specimen of that particular species in that haul.
Der die Schließung auslösende Beifangsatz wird als Prozentsatz des Lebendgewichts der einzelnen Arten im Gesamtfang in einem Hol ermittelt oder, wenn das Ziel der Echtzeit-Schließung der Schutz von Jungfischen einer bestimmten Art ist, als Prozentsatz der Anzahl Jungfische einer bestimmten Art im Vergleich zur Gesamtzahl der Exemplare dieser speziellen Art im Hol.
TildeMODEL v2018