Translation of "Perennial crops" in German

Small nursery which focuses on perennial crops.
Kleine Kindergärten, die auf mehrjähriger Pflanzen konzentriert.
ParaCrawl v7.1

The course is aimed at all those interested in forest gardens and cultivation of perennial crops.
Der Kurs richtet sich an alle Interessierten in Waldgärten und den Anbau von Dauerkulturen ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

Agricultural land eligible for support for afforestation pursuant to Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 shall be specified by the Member State and shall include in particular arable land, grassland, permanent pastures and land used for perennial crops, where farming takes place on a regular basis
Die landwirtschaftlichen Flächen, die gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 für eine Aufforstungsbeihilfe in Betracht kommen, werden von den Mitgliedstaaten festgelegt und umfassen insbesondere Ackerflächen, Grünlandflächen, Dauerweiden und Flächen für den Anbau von Dauerkulturen, die regelmäßig landwirtschaftlich bewirtschaftet werden.
DGT v2019

Agricultural land eligible for support for afforestation under Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 shall be specified by the Member State and shall include in particular arable land, grassland, permanent pastures and land used for perennial crops, where farming takes place on a regular basis.
Die landwirtschaftlichen Flächen, die gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 für eine Aufforstungsbeihilfe in Betracht kommen, werden von den Mitgliedstaaten festgelegt und umfassen insbesondere Ackerflächen, Grünlandflächen, Dauerweiden und Flächen für den Anbau von Dauerkulturen, die regelmäßig landwirtschaftlich bewirtschaftet werden.
JRC-Acquis v3.0

For plants and plant products to be considered organic, the production rules laid down in this Regulation must have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland or perennial forage, at least two years before its use as feed from organic production, or, in the case of perennial crops other than forage, at least three years before the first harvest of organic products.
Damit Pflanzen und pflanzliche Erzeugnisse als ökologisch/biologisch gelten können, müssen auf den Anbauflächen während eines Umstellungszeitraums von mindestens zwei Jahren vor der Aussaat oder — im Falle von Grünland oder mehrjährigen Futterkulturen — von mindestens zwei Jahren vor der Verwendung als ökologisches/biologisches Futtermittel oder — im Falle von anderen mehrjährigen Kulturen als Futterkulturen — von mindestens drei Jahren vor der ersten Ernte ökologischer/biologischer Erzeugnisse die Produktionsvorschriften gemäß dieser Verordnung angewendet worden sein.
TildeMODEL v2018

To this end, the mother plant in the case of seeds and the parent plant in the case of vegetative propagating material shall have been produced in accordance with the rules laid down in this Regulation for at least one generation, or, in the case of perennial crops, two growing seasons;
Zu diesem Zweck muss die Mutterpflanze bei Saatgut bzw. die Elternpflanze bei vegetativem Vermehrungsmaterial mindestens während einer Generation oder bei mehrjährigen Kulturen für die Dauer von zwei Wachstumsperioden nach den Vorschriften dieser Verordnung erzeugt worden sein.
DGT v2019

For plants and plant products to be considered organic, the production rules as referred to in Articles 9, 10, 11 and 12 of Regulation (EC) No 834/2007 and Chapter 1 of this Regulation and where applicable the exceptional production rules in Chapter 6 of this Regulation must have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland or perennial forage, at least two years before its use as feed from organic farming, or, in the case of perennial crops other than forage, at least three years before the first harvest of organic products.
Damit Pflanzen und pflanzliche Erzeugnisse als ökologisch/biologisch gelten können, müssen auf den Anbauflächen während eines Umstellungszeitraums von mindestens zwei Jahren vor der Aussaat oder — im Falle von Grünland oder mehrjährigen Futterkulturen — von mindestens zwei Jahren vor der Verwendung als ökologisch/biologisch erzeugtes Futtermittel oder — im Falle von anderen mehrjährigen Kulturen als Futterkulturen — von mindestens drei Jahren vor der ersten Ernte ökologischer/biologischer Erzeugnisse die Produktionsvorschriften gemäß den Artikeln 9, 10, 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sowie Kapitel 1 der vorliegenden Verordnung und, soweit sie Anwendung finden, die Ausnahmevorschriften von Kapitel 6 der vorliegenden Verordnung befolgt worden sein.
DGT v2019

For cropland, perennial crops and forest plantations the value for BAGB shall be the average weight of the above ground living biomass during the production cycle.
Bei Kulturflächen, Dauerkulturen und Forstplantagen entspricht der Wert für BAGB dem Durchschnittsgewicht lebender Biomasse über der Erdoberfläche während des Produktionszyklus.
DGT v2019

For cropland, perennial crops and forest plantations the value for BBGB shall be the average weight of the below ground living biomass during the production cycle.
Bei Kulturflächen, Dauerkulturen und Forstplantagen entspricht der Wert für BBGB dem Durchschnittsgewicht lebender Biomasse unter der Erdoberfläche während des Produktionszyklus.
DGT v2019

The reform paved the way for farmers to grow more energy crops, including short rotation coppice and other perennial crops.
Die Reform hat den Landwirten den Weg für den verstärkten Anbau von Energiepflanzen, darunter Niederwald mit Kurzumtrieb und andere mehrjährige Kulturen, geebnet.
TildeMODEL v2018

European farmers will further contribute to this objective by investing in biogas production using organic waste, processing of agricultural and forest biomass for renewable energy, growing of perennial energy crops.
Die Landwirte Europas werden hierzu verstärkt beitragen, indem sie in die Biogas­produktion mit organischen Abfällen, erneuerbare Energie aus land- und forstwirt­schaftlicher Biomasse sowie in den Anbau mehrjähriger Energiepflanzen investieren.
TildeMODEL v2018

While acknowledging the high value of perennial crops such as olive trees, fruit trees or vineyards, it disregards the CO2 removals by annual crops since the reference is the changes in carbon stock since 1990.
Somit wird zwar der hohe Wert von Dauerkulturen wie Oliven- und Obstbäumen sowie Weinstöcken anerkannt, jedoch der CO2-Abbau durch einjährige Kulturen ausgeklam­mert, da als Referenzwert die Veränderungen des Kohlenstoffbestands seit 1990 herangezo­gen werden.
TildeMODEL v2018

While acknowledging the high value of perennial crops such as olive trees, fruit trees or vineyards, it discards the CO2 removals by annual crops since the reference is the changes in carbon stock since 1990.
Somit wird zwar der hohe Wert von Dauerkulturen wie Oliven- und Obstbäumen sowie Weinstöcken anerkannt, jedoch der CO2-Abbau durch einjährige Kulturen ausgeklammert, da als Referenzwert die Veränderun­gen des Kohlenstoffbestands seit 1990 herangezogen werden.
TildeMODEL v2018

To this end, the plant intended for plant reproductive material production and, where relevant, the mother plant shall have been produced in accordance with this Regulation for at least one generation, or, in the case of perennial crops, for at least one generation during two growing seasons.
Zu diesem Zweck muss die zur Erzeugung von Pflanzenvermehrungsmaterial bestimmte Pflanze und gegebenenfalls die Mutterpflanze während mindestens einer Generation oder bei mehrjährigen Kulturen während mindestens einer Generation im Laufe von zwei Wachstumsperioden nach den Vorschriften dieser Verordnung erzeugt worden sein.
TildeMODEL v2018

EU farmers will further contribute to this objective by investing in biogas production using organic waste, processing of agricultural and forest biomass for renewable energy, growing of perennial energy crops.
Die Landwirte in der EU sollen weiterhin zu diesem Ziel beitragen, indem sie in die Biogaserzeugung aus organischem Abfall, die Nutzung von land- und forstwirtschaftlicher Biomasse zur Erzeugung von Energie und den Anbau von mehrjährigen Energiepflanzen investieren.
EUbookshop v2

The minimum conversion period for the change from conventional to organic farming is two years (before sowing) for annual crops, and three years (before the first harvest) for perennial crops other than grassland.
Bei der Umstellung eines konventionellen landwirt schaftlichen Betriebes auf ökologische Bewirtschaftung ist ein Umstellungszeitraum von mindestens zwei Jahren (vor der Aussaat) für einjährige Kulturen und von mindestens drei Jahren (vor der ersten Ernte) für mehr jährige Kulturen außer Weiden einzuhalten.
EUbookshop v2

These are mainly: oilseeds crops (rape, soya, sunflower), cereals (wheat, barley, maize, rye), sugar beet, and perennial crops (miscanthus, short rotation coppice, eucalyptus).
Die wichtigsten sind: Ölfruchtkulturen (Raps, Soja, Sonnenblume), Getreide (Weizen, Gerste, Mais, Roggen), Zuckerrüben und mehrjährige Kulturen (Miscanthus, Unterholz, Eukalyptus).
EUbookshop v2

They can be used in annual or perennial agricultural crops as long as it is ensured, by the type of application and/or the age of the crop plants, that the crop plants and their sensitive green parts do not suffer damage.
Ein Einsatz in ein- oder mehrjährigen landwirtschaftlichen Kulturen ist möglich, sofern durch die Art der Applikation und/oder das Alter der Kulturpflanzen sichergestellt wird, daß die Kulturpflanzen bzw. ihre empfindlichen grünen Teile keinen Schaden leiden.
EuroPat v2

Equally, the compounds can be employed for controlling weeds in perennial crops, for example forests, ornamental tree plantings, orchards, vineyards, citrus groves, nut orchards, banana plantations, coffee plantations, tea plantations, rubber plantations, oil palm plantations, cocoa plantations, soft fruit plantings and hopfields, in lawns, turf and pastures, and for selective weed control in annual crops.
Ebenso können die Verbindungen zur Unkrautbekämpfung in Dauerkulturen, z.B. Forst, Ziergehölz-, Obst-, Wein-, Citrus-, Nuß-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-, Beerenfrucht- und Hopfenanlagen, auf Zier- und Sportrasen und Weideflächen und zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden.
EuroPat v2