Translation of "Perfidiously" in German

The therapeutic mass murder is even more insidious than mass murder because it is perfidiously disguised as help.
Der therapeutische Massenmord ist heimtückischer als Massenmord, weil perfiderweise getarnt als Hilfeleistung.
ParaCrawl v7.1

Tom Sachs, according to Goridis, "breaks with an art that shows its concern; instead, he confronts the art-savvy fun society with an intelligent mix that has to be digested, a mix that perfidiously presents itself as an amusing game."
Tom Sachs, so Goridis, "macht Schluss mit der Betroffenheit, stattdessen konfrontiert er die kunstbeflissene Spaß-Gesellschaft mit einem intelligenten Mix, den es zu verdauen gilt, ein Mix, der sich (perfiderweise) als amüsante Spielerei präsentiert".
ParaCrawl v7.1

This long-term and unfortunately quite successful strategy pursues the Zionist regime more perfidiously, even today.
Diese langfristige und leider durchaus erfolgreiche Strategie verfolgt das zionistische Regime immer perfider, bis heute. So haben sich diese Aussagen bewahrheitet.
ParaCrawl v7.1

Rode nicely in a column, Millennium on the bridge we took two belts perfidiously, People greeted us – the driver does not necessarily.
Rode schön in einer Spalte, Millennium auf der Brücke haben wir zwei Gürtel perfide, Die Leute begrüßten uns – der Fahrer muss nicht unbedingt.
ParaCrawl v7.1

It took twenty years until Hitler attempted to realise this goal in September 1939 with the brutal invasion of Poland, perfidiously enabled by the Hitler-Stalin Pact.
Es dauerte zwanzig Jahre, bis Hitler dieses Ziel im September 1939 mit dem brutalen Überfall auf Polen umzusetzen suchte – perfide abgesichert durch den Hitler-Stalin-Pakt.
ParaCrawl v7.1

The Christians' hatred and vindictiveness -- always perfidiously camouflaged by the reverse -- is hatred on nature (deus sive natura) due to their inferiority, respectively, depravity by nature which humans hardly -- if at all - can manage.
Der (perfide als Gegenteil getarnte) Hass und die Rachsucht der Christen ist als Hass gegen die Natur (deus sive natura) wegen natürlicher Unterlegenheit zu erkennen, die Menschen kaum beeinträchtigen können.
ParaCrawl v7.1

For over a hundred years this aim was pursued systematically and logically, either openly or in disguise, either brutally or perfidiously, according to external and internal political conditions.
Seit mehr als einhundert Jahren wurde dieses Ziel systematisch und logisch, entweder offen oder verkleidet entweder brutal oder heimtückisch gemäß äußerlichen und inneren politischen Bedingungen verfolgt.
ParaCrawl v7.1

And defended not because our government wanted peace and was “perfidiously attacked”, as the international penny-a-liners put it, but because apart from the conditions or the ways in which it was provoked, apart from who was right and who was wrong, war, once it breaks out, subjects every belligerent to the danger of invasion and conquest.
Verteidigen nicht etwa darum, weil unsere Regierung den Frieden wollte, die Feinde uns aber „perfid überfielen“, wie die internationalen Schmocks schreiben, sondern darum, weil der Krieg unabhängig davon, unter welchen Bedingungen und auf welche Art er hervorgerufen wurde, wer in ihm recht und wer unrecht hat, eine Gefahr für jedes kriegführende Land bedeutet.
ParaCrawl v7.1

Anyone who remembers the racist apartheid policy of South Africa is experiencing the “rebirth” even more perfidiously in the “Jewish state”.
Jeder, der sich an die rassistische Apartheidpolitik Südafrikas erinnert, erlebt die „Wiedergeburt“ in noch perfiderer Art im „Jüdischen Staat“.
ParaCrawl v7.1

However, having the experience of the last thirty years, for which Georgia at least three times tried perfidiously (a good word, accurately describing the situation) to attack Abkhazia and South Ossetia, has been behind the shoulders, residents of the republics are no longer being led to Tbilisi's "peacefulness".
Nach den Erfahrungen der letzten dreißig Jahre, in denen Georgien mindestens dreimal versucht hat, Abchasien und Südossetien perfide anzugreifen, werden die Bürger der Republiken nicht mehr an Tiflisis «Friedensliebe» glauben.
ParaCrawl v7.1

In his statement, the German former officer said that no one ever stopped to check the truth of that report, perfidiously prepared for the deliberate purpose of justifying NATO's bombings against Yugoslavia."
In seinen Erklärungen wies der deutsche General darauf hin, nie habe sich jemand um die Feststellung der Richtigkeit jenes Berichtes gekümmert, der heimtückisch angefertigt worden sei zu dem wohldurchdachten Zweck der Rechtfertigung der Bombardierungen Jugoslawiens."
ParaCrawl v7.1

I have watched a tsunami of lies and smear engulf him, endlessly, vindictively, perfidiously; and I know why they smear him.
Ich habe miterlebt, wie sich eine Flut von Lügen und Verleumdungen über ihn ergoss – endlos, rachsüchtig und perfide. Aber ich weiß, warum gegen ihn gehetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Related phrases