Translation of "Perform a role" in German

Such groupings in the European Parliament often perform a valuable role.
Solche Gruppierungen spielen im Europäischen Parlament oft eine wertvolle Rolle.
Europarl v8

They perform a strong role in the development of new applications and services.
Sie spielen eine maßgebliche Rolle bei der Entwicklung neuer Anwendungen und Dienste.
TildeMODEL v2018

Can one ministry perform such a role as a mediator between domestic and foreign policy?
Kann eine solche Vermittlerrolle zwischen Innen und Außen von einem Ministerium geleistet werden?
ParaCrawl v7.1

Often psychological aspects in addition perform a major role inside the dilemma.
Oft psychologische Aspekte zusätzlich führen eine wichtige Rolle in der Zwickmühle.
ParaCrawl v7.1

One wants to ascertain how well somebody would perform a role.
Man möchte sicher gehen, wie gut jemand eine Rolle ausführen würde.
ParaCrawl v7.1

This Parliament could perform a useful role scrutinising the budget and holding the Commission to account.
Eine sinnvolle Rolle für dieses Parlament wäre die Prüfung des Haushalts und die Kontrolle der Kommission.
Europarl v8

Labour inspectorates also perform a key role in identifying and deterring undeclared work.
Arbeitsaufsichtsbehörden übernehmen zudem eine wichtige Funktion bei der Ermittlung und Prävention von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit.
TildeMODEL v2018

It will perform a role unlike any existing or planned EU initiative.
Es wird eine Funktion erfüllen, die nicht mit irgendeiner bestehenden oder geplanten EU-Initiative vergleichbar ist.
TildeMODEL v2018

The political group coordinators and the rapporteurs perform a key role within the parliamentary committees.
Die Koordinatoren der Fraktionen und die Berichterstatter haben innerhalb der Ausschüsse eine führende Rolle inne.
EUbookshop v2

Publicsector measures may also perform a contra-cyclical role by helping to limit youth unemployment in an adverse economic situation.
Öffentliche Maßnahmen können auch eine antizyklische Rolle spielen und in Zeiten schlechter Konjunktur die Jugendarbeitslosigkeit eindämmen.
EUbookshop v2

If the turbocharger is arranged on an engine, the securing device has to perform a further role.
Ist der Turbolader auf einem Motor angeordnet, so muss die Befestigungsvorrichtung eine weitere Aufgabe übernehmen.
EuroPat v2

These antioxidants perform a vital role in protecting us from an array of diseases.
Diese Antioxidantien führen eine wichtige Rolle uns aus einer Reihe von Krankheiten zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Private Deputyship firms perform a vital role in safeguarding the affairs of vulnerable clients.
Private Deputyship-Unternehmen spielen eine entscheidende Rolle bei der Wahrung der Angelegenheiten von gefährdeten Kunden.
ParaCrawl v7.1

The WLAN stations 231, 232 can selectively perform a role as a WLAN access point or a WLAN client.
Die WLAN-Stationen 231-232 können wahlweise eine Rolle als WLAN-Access-Point oder als WLAN-Client wahrnehmen.
EuroPat v2

The grooves do not have a buffering effect herein, but rather they perform a weight-bearing role.
Die Nuten üben dabei keinen abpuffernden Effekt, sondern vielmehr eine tragende Rolle aus.
EuroPat v2

The metropolitan centres of excellence would of course perform a special role as nodes in these networks.”
Den Ballungszentren der Exzellenz würde naturgemäß eine besondere Rolle als Knoten in diesen Netzwerken zukommen.“
ParaCrawl v7.1

The current assessment is that, even where conflict situations are being played out within Europe or at its borders, we are not yet able to perform a key role on an equal footing.
Für den Augenblick ist weiterhin festzustellen - und zwar auch dort, wo es um Konflikte geht, die sich innerhalb Europas oder an seinen Grenzen abspielen -, daß wir noch nicht in der Lage sind, auf der Grundlage der Gleichberechtigung eine wesentliche Rolle zu spielen.
Europarl v8

Any transfers under this project shall be made in accordance with Council Regulation (EC) No 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology [1] as well as the guidelines of the relevant export control regime, in the framework of which the OPCW Technical Secretariat may be invited to perform a supervisory role.
Die Weitergabe von Geräten oder Ausrüstungen im Rahmen dieses Projekts erfolgt unter Einhaltung der Ratsverordnung (EG) Nr. 1334/2000 vom 22. Juni 2000 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck [1] sowie unter Befolgung der Leitlinien der einschlägigen Ausfuhrkontrollvorschriften, in deren Rahmen das technische Sekretariat der OVCW mit einer Überwachungsfunktion betraut werden kann.
DGT v2019

Events - tragic ones, in many instances - have followed one another thick and fast during this term, and on many occasions, particularly during the last two and a half years, Parliament, through you, Mr President, has been able to perform a crucial role in mediating proposals.
Ereignisse - in vielen Fällen tragische - sind einander in dieser Amtsperiode dicht auf dicht gefolgt, und in vielen Fällen, insbesondere während der letzten zweieinhalb Jahre, war das Parlament durch Sie, Herr Präsident, in der Lage, eine wesentliche Rolle bei den Mediationsvorschlägen zu spielen.
Europarl v8

We are all required to rise to this historic occasion, to perform a historic role, a historic task, and I am certain that you are the right man to lead us.
Wir sind alle gefordert, uns dieser historischen Chance zu stellen, eine historische Rolle, eine historische Aufgabe wahrzunehmen, und ich bin sicher, dass Sie der richtige Mann sind, um uns anzuführen.
Europarl v8