Translation of "Period of contract" in German
																						Exchanges
																											must
																											take
																											place
																											during
																											the
																											period
																											of
																											the
																											contract
																											(10-12
																											months).
																		
			
				
																						Die
																											Austausche
																											müssen
																											während
																											der
																											Vertragslaufzeit
																											(10-12
																											Monate)
																											stattfinden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						For
																											this
																											reason,
																											the
																											difference
																											should
																											be
																											spread
																											over
																											the
																											period
																											of
																											the
																											forward
																											contract.
																		
			
				
																						Die
																											Differenz
																											sollte
																											daher
																											über
																											die
																											Laufzeit
																											des
																											Terminkontrakts
																											verteilt
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Right
																											of
																											withdrawal:
																											the
																											ability
																											of
																											the
																											consumer
																											to
																											see
																											within
																											the
																											waiting
																											period
																											of
																											the
																											contract;
																		
			
				
																						Widerrufsrecht:
																											die
																											Fähigkeit
																											der
																											Verbraucher
																											innerhalb
																											der
																											Wartezeit
																											des
																											Vertrages
																											zu
																											sehen;
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											takes
																											place
																											over
																											the
																											period
																											of
																											each
																											contract,
																											reflecting
																											the
																											completion
																											of
																											each
																											component
																											of
																											the
																											project.
																		
			
				
																						Auszahlungen
																											werden
																											während
																											der
																											gesamten
																											Vertragszeitraums
																											
																											entsprechend
																											der
																											Fertigstellung
																											der
																											einzelnen
																											Projektteile
																											
																											geleistet.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Following
																											expiry
																											of
																											the
																											period
																											of
																											extension,
																											the
																											contract
																											may
																											be
																											cancelled
																											at
																											the
																											request
																											of
																											one
																											of
																											the
																											parties.
																		
			
				
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Verlängerungsfrist
																											kann
																											der
																											Vertrag
																											auf
																											Verlangen
																											einer
																											der
																											Parteien
																											aufgehoben
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Upon
																											expiry
																											of
																											the
																											subsequent
																											delivery
																											period,
																											cancellation
																											of
																											the
																											contract
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											claims
																											for
																											damages
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											effected.
																		
			
				
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Nachlieferungsfrist
																											gilt
																											der
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag
																											unter
																											Ausschluss
																											von
																											Schadenersatzansprüchen
																											als
																											erfolgt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											longer
																											the
																											period
																											of
																											the
																											contract,
																											the
																											cheaper
																											the
																											monthly
																											rate
																											will
																											be.
																		
			
				
																						Je
																											länger
																											die
																											Laufzeit
																											des
																											Vertrages,
																											desto
																											günstiger
																											die
																											monatliche
																											Rate
																											sein
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											User
																											receives
																											a
																											simple
																											usage
																											right
																											during
																											the
																											period
																											of
																											the
																											contract
																											exclusively
																											for
																											the
																											contractually
																											agreed
																											purposes.
																		
			
				
																						Der
																											Nutzer
																											erhält
																											ein
																											einfaches
																											Nutzungsrecht
																											ausschließlich
																											für
																											den
																											vertraglich
																											vorgesehenen
																											Gebrauch
																											während
																											der
																											Vertragslaufzeit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Over
																											the
																											whole
																											period
																											of
																											the
																											contract
																											Cabanova
																											will
																											not
																											grant
																											an
																											exclusive
																											right
																											for
																											the
																											use
																											of
																											the
																											software.
																		
			
				
																						Cabanova
																											gewährt
																											für
																											die
																											Dauer
																											des
																											Vertrages
																											ein
																											nicht
																											ausschließliches
																											Recht
																											zur
																											Nutzung
																											der
																											Software.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											"Valid
																											From"
																											date
																											is
																											determined
																											and
																											suggested
																											for
																											the
																											validity
																											period
																											of
																											the
																											sequential
																											contract.
																		
			
				
																						Für
																											den
																											Gültigkeitszeitraum
																											des
																											Folgevertrags
																											wird
																											das
																											Datum
																											"gültig
																											ab"
																											ermittelt
																											und
																											vorgeschlagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Right
																											of
																											withdrawal:
																											the
																											ability
																											for
																											consumers
																											to
																											see
																											within
																											the
																											waiting
																											period
																											of
																											the
																											contract;
																		
			
				
																						Widerrufsrecht:
																											die
																											Möglichkeit
																											für
																											die
																											Verbraucher
																											innerhalb
																											der
																											Wartezeit
																											des
																											Vertrages
																											zu
																											sehen;
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											date
																											of
																											the
																											start
																											of
																											operations
																											to
																											remove
																											cheese
																											covered
																											by
																											the
																											contract
																											shall
																											not
																											be
																											included
																											in
																											the
																											period
																											of
																											storage
																											under
																											contract.
																		
			
				
																						Der
																											Tag
																											des
																											Beginns
																											der
																											Auslagerung
																											der
																											Käsepartie,
																											die
																											Gegenstand
																											des
																											Lagervertrags
																											ist,
																											gehört
																											nicht
																											zur
																											vertraglichen
																											Lagerzeit.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Where
																											a
																											contractual
																											agreement
																											as
																											described
																											in
																											paragraph
																											3
																											exists,
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											the
																											structure
																											of
																											the
																											payments
																											agreed
																											to
																											provide
																											financial
																											support
																											to
																											the
																											infrastructure
																											manager
																											shall
																											be
																											agreed
																											in
																											advance
																											to
																											cover
																											the
																											whole
																											of
																											the
																											period
																											of
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Besteht
																											eine
																											in
																											Absatz
																											3
																											genannte
																											vertragliche
																											Vereinbarung,
																											werden
																											die
																											Vertragsbedingungen
																											und
																											die
																											Modalitäten
																											der
																											Zahlungen,
																											die
																											zur
																											finanziellen
																											Unterstützung
																											des
																											Fahrwegbetreibers
																											geleistet
																											werden,
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragslaufzeit
																											im
																											voraus
																											vereinbart.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Paragraph
																											4
																											ensures
																											that
																											where
																											a
																											contractual
																											arrangement
																											is
																											made,
																											this
																											should
																											define
																											the
																											level
																											of
																											State
																											contributions
																											in
																											advance
																											for
																											the
																											whole
																											period
																											of
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Absatz
																											4
																											stellt
																											sicher,
																											daß
																											für
																											den
																											Fall
																											einer
																											vertraglichen
																											Vereinbarung
																											die
																											Höhe
																											der
																											staatlichen
																											Beiträge
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											im
																											voraus
																											festgesetzten
																											werden
																											muß.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Conclusion
																											of
																											a
																											lease
																											including
																											a
																											service
																											contract,
																											whereby
																											the
																											owner
																											of
																											a
																											building
																											would
																											guarantee
																											to
																											maintain
																											a
																											given
																											level
																											of
																											service
																											and
																											comfort
																											for
																											the
																											period
																											of
																											the
																											contract,
																											or
																											of
																											public
																											private
																											partnerships.
																		
			
				
																						Abschluss
																											eines
																											Mietvertrages,
																											der
																											einen
																											Dienstleistungsvertrag
																											beinhaltet,
																											wonach
																											sich
																											der
																											Eigentümer
																											eines
																											Gebäudes
																											verpflichtet,
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											ein
																											bestimmtes
																											Maß
																											an
																											Dienstleistungen
																											und
																											Komfort
																											bereitzustellen,
																											oder
																											Eingehen
																											einer
																											öffentlich-privaten
																											Partnerschaft.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											reacquired
																											right
																											recognised
																											as
																											an
																											intangible
																											asset
																											shall
																											be
																											amortised
																											over
																											the
																											remaining
																											contractual
																											period
																											of
																											the
																											contract
																											in
																											which
																											the
																											right
																											was
																											granted.
																		
			
				
																						Ein
																											zurückerworbenes
																											Recht,
																											das
																											als
																											ein
																											immaterieller
																											Vermögenswert
																											angesetzt
																											war,
																											ist
																											über
																											die
																											restliche
																											vertragliche
																											Dauer
																											der
																											Vereinbarung,
																											durch
																											die
																											dieses
																											Recht
																											zugestanden
																											wurde,
																											abzuschreiben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Service
																											contracts
																											of
																											the
																											service
																											company
																											which
																											are
																											valid
																											beyond
																											31
																											December
																											2017
																											are
																											permitted
																											if
																											the
																											contract
																											grants
																											the
																											customer
																											a
																											termination
																											right,
																											effective
																											at
																											31
																											December
																											2017
																											at
																											the
																											latest,
																											should
																											the
																											supplier
																											(the
																											service
																											company)
																											not
																											have
																											provided
																											an
																											adequate
																											service
																											or
																											be
																											unable
																											to
																											demonstrate
																											the
																											required
																											capacity
																											for
																											the
																											remaining
																											period
																											of
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Laufzeiten
																											von
																											Serviceverträgen
																											der
																											Servicegesellschaft,
																											die
																											über
																											den
																											31.
																											Dezember
																											2017
																											hinausgehen,
																											sind
																											zulässig,
																											wenn
																											der
																											Vertrag
																											dem
																											Auftraggeber
																											spätestens
																											mit
																											Wirkung
																											per
																											31.
																											Dezember
																											2017
																											ein
																											Kündigungsrecht
																											für
																											den
																											Fall
																											zugesteht,
																											dass
																											der
																											Auftragnehmer
																											(die
																											Servicegesellschaft)
																											keine
																											ausreichende
																											Leistung
																											geliefert
																											hat
																											oder
																											für
																											die
																											Restlaufzeit
																											des
																											Vertrages
																											nicht
																											die
																											erforderlichen
																											Kapazitäten
																											nachweisen
																											kann.
															 
				
		 DGT v2019